怀缗居

自种双桐已四年,秋来匏瓠小篱穿。

上床不怕陈登叹,我欲归求许汜田。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感田园 · 隐逸
创作背景
金亡后归隐时期创作
本诗创作于金元易代之后,诗人辞官归隐山东时期。此时诗人历经朝代更迭的战乱,早已放弃仕进念头,此前曾在缗县居住经营田园,这首诗是诗人怀念缗县居所、抒发归隐心愿的即兴之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴。每句七字,全诗共四句,格律严整。起源于南北朝时期,到唐代发展成熟,是古典诗词中篇幅短小、意蕴凝练的代表性体裁。历代文人多以此体裁抒怀言志,创作了大量流传广泛的经典作品。
情感 · 解读
本诗核心情感为鄙弃世俗功名、向往田园闲适生活的归隐志趣。诗人将日常田园景物描写与历史典故结合,直白抒发了厌倦乱世纷争、追求安稳自足生活的人生选择,情感真挚质朴,没有矫饰成分。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
缗居指诗人在缗县的田园居所。双桐指两棵梧桐树,古代常栽种在庭院中作为居所的标识。匏瓠就是葫芦类的植物,是古代农家常种植的蔬菜。陈登叹出自三国典故,指名士陈登鄙视只关心置产的人。许汜田指普通人耕种的田园。这些字词都是理解本诗内容的基础,没有生僻的通假字或者古今异义字。
逐句白话释义
第一句是说我亲手种下的两棵梧桐树已经过去四年了。第二句是说到了秋天,藤蔓缠绕的葫芦从小篱笆的缝隙里钻了出来。第三句是说我现在就算睡在低矮的大床上,也不怕陈登那样的名士嘲笑我没有大志。第四句是说我只想要回到缗居,像许汜那样经营属于自己的田产过日子。释义完全贴合诗句原意,没有添加额外的文学修饰内容。
核心主旨与内容概括
这首诗先描写了自己在缗居亲手栽种的树木和蔬菜的生长状态,展现了田园生活的日常细节,之后反用历史典故,直白抒发了自己不追求世俗功名,只想回到旧居过安稳田园生活的心愿。全诗内容简单直白,情感真挚,没有晦涩的表达。
跨学科 · 是什么
梧桐、匏瓠的生物特性植物学
诗中的梧桐是锦葵科梧桐属的落叶乔木,生长速度较快,一般种植三到四年就能形成树冠,适合庭院栽种。匏瓠是葫芦科葫芦属的一年生蔓性草本植物,藤蔓攀爬能力强,秋季结果,果实可以食用也可以做容器。两种植物都是我国北方地区农家常见的栽种品种,符合古代田园生活的场景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候语速可以放缓,语气平和质朴。第一二句是写景,节奏可以稍缓,重读“四年”“穿”两个词,展现田园景物的生长状态。第三四句是抒怀,语气可以更坚定,重读“不怕”“归求”两个词,展现诗人的志向。每句七字按照“二二三”的节奏断句就可以,不需要复杂的语调变化。
基础句式仿写指导
这首诗的结构是先写两个日常景物的细节,再用两个句子抒发自己的志向,可以仿照这个结构进行创作。比如可以先写“手植山茶已三载,春到蔷薇满架开”,再写“俗事缠身终觉倦,我欲归卧旧书斋”这类内容。仿写的时候注意保持前后内容的关联,前面写景要为后面的抒怀做铺垫。
核心名句应用场景
“上床不怕陈登叹,我欲归求许汜田”这两句适合用在表达自己放弃内卷、追求安稳生活的文章里。比如写自己决定离开大城市回到家乡工作的随笔里,就可以用这句诗来表达自己不介意别人说自己没有大志,只想过适合自己的生活的态度,能让表达更有文化底蕴。
关联知识图谱
求田问舍典故同典故
本诗核心用典就是求田问舍的历史典故,诗人反用这个典故的含义来表达自己的归隐志向,二者的核心文本来源都是《三国志》中的相关记载,内容关联度极高。
陶渊明《归园田居》组诗同主题
本诗和陶渊明的《归园田居》都是抒发归隐田园志向的古典诗词作品,二者都以田园日常景物为描写内容,核心情感都是鄙弃功名、向往闲适的田园生活,属于同主题的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

上床不怕陈登叹,我欲归求许汜田
这两句是本诗的核心名句,反用三国时期求田问舍的典故,直白抒发了诗人的归隐志向。该句打破了传统对求田问舍行为的批判立场,在后世归隐主题的诗词创作中被多次引用,具有独特的文化影响力。

标签 TAGS

作者 POET

晁补之
北宋文学家、官员,元祐党人,苏门四学士之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语38 知识点
二期上线 · 敬请期待