离家作二首 其二

胡雁依朔风,群飞逐南翔。

游子方北征,朔风吹我裳。

揽辔望云间,夜色正苍苍。

空羡南归翼,幽怀增感伤。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感思乡 · 感伤 · 羁旅
创作背景
贬谪途中创作
本诗为北宋诗人张耒所作,创作于崇宁年间新旧党争背景下,作者作为旧党成员遭贬,被迫离开家乡淮阴北赴贬所,在途中看到大雁南飞的景象触发愁思而作,创作时间学界普遍考证为崇宁二年(1103)前后。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,全篇由五字句构成,不要求严格的平仄对仗,押韵较为自由。该体裁起源于汉代,在唐代达到创作高峰,是古典诗歌中应用极为广泛的体裁之一。本诗属于典型的宋代五言古诗作品,风格平淡自然,符合古体诗的创作规范。
情感 · 解读
本诗核心情感为被贬离家的孤苦、对故乡的深切思念、身不由己的无奈以及前路迷茫的惆怅。情感层次清晰,由所见之景自然触发感伤,是历代羁旅诗的典型情感表达,得到学界的普遍共识。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
本诗的重点字词都属于宋代古典诗词的常用表达,理解门槛较低。胡雁特指生长在北方地区的大雁,是古典诗词中常见的候鸟意象。朔风指冬季盛行的寒冷北风,常用来烘托凄凉萧瑟的氛围。揽辔指拉住乘坐马匹的缰绳,这里代指作者驻马停留的动作。苍苍是叠词,专门用来形容夜色昏暗迷茫、无边无际的状态。掌握这些字词的含义就能顺畅理解全诗的表层内容,不需要额外的专业知识储备。
逐句白话释义
本诗的逐句白话释义完全忠实于原文,不添加任何文学化修饰和引申解读。第一句的意思是北方的大雁顺着凛冽的北风,成群结队朝着南方温暖的方向飞翔。第二句的意思是离家远游的诗人自己正要往北方的贬所赶路,寒冷的北风吹动了他身上的粗布衣裳。第三句的意思是诗人拉住马缰绳抬头望向云层之间,此时的夜色正昏暗迷茫,看不到边际。第四句的意思是诗人只能白白羡慕那些往南飞回故乡的大雁,深藏在心底的愁怀又增添了许多浓重的感伤。普通读者通过这些释义就能完全掌握全诗的表层内容。
核心主旨与内容概括
本诗的核心内容是诗人被贬离家北行途中的所见所感,整体风格平淡自然,情感真挚。诗人开篇先描写大雁顺风南飞的自在景象,转而对比自己逆风北行的艰难境遇。随后又描写了夜色苍茫的环境,烘托出自己内心的迷茫与孤苦。最后直接抒发了对大雁能归乡的羡慕,以及自己无法回乡的深切感伤。全诗没有华丽的辞藻,所有情感都由眼前的景物自然触发,极具感染力。
跨学科 · 是什么
鸿雁迁徙习性动物学
本诗中提到的胡雁就是我们常说的鸿雁,是典型的候鸟物种,每年都会进行固定的南北迁徙活动。每当秋季北方气温下降、食物短缺的时候,大雁就会从北方的繁殖地出发,往南方温暖的越冬地迁徙。大雁迁徙时会主动顺着盛行的风向飞行,最大限度节省体力,所以冬季北风盛行的时候,正好是大雁南飞的高峰期。本诗中描写的胡雁顺着朔风往南方飞翔的场景,完全符合鸿雁的自然迁徙习性,是对真实自然现象的客观描写。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗的基础诵读不需要专业技巧,只要掌握正确的断句和语气即可。每句按照二三结构断句,比如“胡雁/依朔风,群飞/逐南翔”。诵读的时候前两句语气平缓,读出大雁飞翔的舒缓感。中间两句语气稍微下沉,读出诗人驻马远望的迷茫感。最后两句语气低沉,读出诗人的感伤情绪。整体语速稍慢,不要读得太快。
基础句式仿写指导
本诗的核心句式是先描写自然景物,再引出人物的情感,通过反差实现抒情效果。仿写的时候可以先选择一个常见的自然意象,比如归鸟、流云、落叶等。再描写人物和自然意象相反的境遇,形成反差。最后抒发对应的情感,做到景和情的统一。比如可以仿写为“归鸟趁斜阳,成群投林去。行人独伫立,愁思满衣襟”,完全贴合本诗的句式结构。
名句日常写作应用
本诗的核心名句“空羡南归翼,幽怀增感伤”适合用在思乡、羁旅类的日常写作场景中。比如写春节期间无法回家的打工人的心情,就可以用这句话描写他们羡慕别人返乡的状态。也可以用在写离别、不得志的随笔中,烘托自己的无奈情绪。引用的时候不需要额外解释,读者很容易就能理解其中的情感内涵,是非常好用的写作素材。
关联知识图谱
鸿雁传书同意象
大雁是中国古典诗词中最常见的思乡意象之一,早在汉代就有鸿雁传书的典故,人们认为大雁可以代为传递家书。本诗中用大雁南飞的意象烘托诗人的思乡之情,和鸿雁传书的意象内核完全一致,都是借大雁寄托对故乡和亲人的思念。普通读者可以通过这个关联更好理解诗中的情感表达。

名句 CLASSIC LINES

空羡南归翼,幽怀增感伤
该句直白抒发了作者的思乡感伤之情,意象鲜明,情感真挚。

标签 TAGS

作者 POET

杨时 1053年-1135年
宋代官员、理学家、诗人,闽学先驱

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待