入蜀

万水千山音信希,空劳魂梦到京畿。

漫天岭上频回首,不见虞封泪满衣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感愁思 · 羁旅
创作背景
乾符二年赴蜀任职途中作
这首诗作于唐僖宗乾符二年(公元875年)。当时高骈受命担任剑南西川节度使,前往蜀地赴任。行经秦蜀古道的漫天岭时,作者回望北方长安方向,有感而发创作了这首诗。此时晚唐社会矛盾尖锐,蜀地也频发动乱,作者此次赴任承担着安定蜀地的职责。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种体裁,成型于初唐时期。全诗共四句,每句七个字,格律要求严格。是唐代最流行的诗歌体裁之一,篇幅短小精悍,适合抒发瞬时的真挚情感。历代都有大量经典的七言绝句作品传世,在古典诗歌史上占有重要地位。本首《入蜀》是标准的平起首句入韵式七言绝句,符合近体诗的所有格律规范。
情感 · 解读
这首诗的核心情感是作者对唐王朝都城长安的深切眷恋。同时包含了远行万里、音信断绝的孤寂感。还有对家国命运的隐隐担忧,以及前路未知的怅惘。历代主流解读都认为这首诗的情感真挚自然,没有刻意雕琢的痕迹。是晚唐羁旅抒情诗中极具代表性的情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先是“京畿”,指国都及其周边的管辖区域,这里特指唐朝都城长安。其次是“虞封”,指虞舜时期分封的华夏核心区域,这里代指长安所在的关中地带。“希”是通假字,通“稀”,意思是稀少、稀缺。“频”是多次、频繁的意思。“劳”是使……劳累的意思。“空劳”就是白白使……劳累的意思。这些字词都是理解全诗内容的基础,没有生僻的用法。掌握这些字词就能读懂全诗的基本含义。
逐句白话释义
第一句的意思是,走过了万水千山,和家乡、朝廷的音信越来越稀少。第二句的意思是,我魂牵梦萦,却只能白白让梦魂飞到京城周边,无法真的回去。第三句的意思是,我站在漫天岭上,一次又一次地回头向北眺望。第四句的意思是,怎么也望不到帝都所在的地方,悲伤的泪水沾满了我的衣襟。整个释义没有添加额外的文学修饰,完全忠实于原文的字面含义。普通读者不需要专业知识就能理解全诗的内容。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是作者高骈前往蜀地任职的途中,经过漫天岭时的所见所感。全诗围绕着对帝都长安的眷恋之情展开。前两句写路途遥远、音信断绝的境况,还有自己对长安的魂牵梦萦。后两句写自己在岭上频频回望却看不到长安的悲伤场景。整首诗没有华丽的辞藻,情感非常真挚朴实。它既写出了普通人远行时的思乡之情,也写出了朝廷官员对家国的责任感。是一首兼具个人情感和家国情怀的作品。
跨学科 · 是什么
漫天岭地理特征地理学
漫天岭是今天四川省广元市北部的一座山岭。它属于秦岭山脉的余脉,海拔大约1200米。是古代秦蜀古道金牛道上的重要隘口,也是陕西和四川的分界点之一。站在岭上向北可以看到关中平原的开阔地貌,向南则是四川盆地的山地地貌。古代人出入蜀地大多要经过这里,地理位置非常重要。现在这里还有古道遗址留存,是重要的历史文化地标。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗的诵读节奏是每句的第四个字后停顿。第一句“万水千山/音信希”,语气平缓,读出路途遥远的寂寥感。第二句“空劳魂梦/到京畿”,语气稍沉,读出求而不得的失落感。第三句“漫天岭上/频回首”,语速稍慢,读出动作的层次感。第四句“不见虞封/泪满衣”,语气沉重,读出悲伤的情绪。整体诵读的速度不要太快,情感要逐层递进。这样诵读就能准确传递出原诗的情感基调。
句式仿写指导
这首诗的结构是先写境况,再写内心活动,最后写动作和抒情。我们可以仿写这个结构来写类似的情感场景。比如写游子返乡的场景:“千里归途/客思微,轻车已过/旧林扉。村头老柳/频招手,唤得儿时/伙伴归。”也可以写毕业离校的场景:“三载同窗/一别稀,青春旧梦/锁庭闱。教学楼前/频回首,不见当年/旧白衣。”仿写的时候要注意每句的字数相同,韵脚尽量和谐。不需要追求华丽的辞藻,只要情感真挚就可以。
名句写作应用
名句“漫天岭上频回首”可以用来表达对某个地方的不舍和眷恋。比如写毕业离开校园的时候,可以写“我站在学校门口,像古人站在漫天岭上频回首,校园里的一草一木都让我舍不得离开”。也可以写离开家乡外出打拼的时候:“汽车缓缓开动,我坐在窗边频回首,爸妈的身影越来越小,泪水忍不住掉了下来。”还可以写离开工作多年的单位的时候,用这句话来表达对旧单位的不舍。这个句子的适用场景非常广泛,只要是表达对某个地方的眷恋都可以使用。
关联知识图谱
贺知章《回乡偶书》同主题
两首诗都属于羁旅类抒情诗,都写了行路途中的真实情感。都是用直白的语言表达真挚的情感,没有华丽的修饰。都是七言绝句体裁,短小精悍,易于传诵。

名句 CLASSIC LINES

漫天岭上频回首,不见虞封泪满衣
这两句以频频回首的动作和泪满衣的细节,生动表达了诗人对京城的眷恋,情感真挚。

标签 TAGS

作者 POET

高骈 821-887
晚唐军事将领、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待