友人董耘馈长沙猫笋廌以享太史公太史公辄作诗为贶因笋寓意且以为赠耳廌即和之亦以寓自兴之意且述前相知之情焉

节藏泥滓气凌空,荐俎宁知肉味重。

未许韦编充简策,已胜丝黍诳蛟龙。

短萌任逐霜刀重,美干须烦雪壤封。

他日要令高士爱,不应常共宰夫供。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感托物言志
创作背景
元祐年间苏门交游酬唱
本诗作于北宋元祐年间,时李廌居汴京参与苏门文人交游活动。友人董耘赠送长沙特产猫笋,李廌将笋赠予苏轼,苏轼赋诗答谢,李廌遂次韵和作,借笋寓意抒发志向,同时记述三人相知情谊。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴,成熟于唐代。全诗共八句五十六字,中二联对仗工整,符合近体诗格律规范。七言律诗是宋代士大夫常用的酬唱言志体裁,在宋诗发展中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是借咏猫笋寄寓诗人不趋流俗、追求高洁品格的人生志向,二是抒发与赠笋友人董耘、受笋的太史公苏轼之间的深厚知交情谊,情感质朴刚健,寄托深远。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,猫笋是长沙地区特产的大型毛竹笋,肉质肥厚,是宋代著名的珍馐食材。第二,荐俎指古代用于盛放祭品或宴席菜品的礼器。第三,韦编指古代用熟牛皮绳编连的竹简书籍,代指典籍。第四,宰夫指古代掌管膳食的官吏,也泛指厨师。第五,霜刀指锋利的刀,因刀刃寒光如霜得名。第六,雪壤指富含腐殖质、冬季被雪覆盖的肥沃土壤。第七,高士指志趣高洁、不慕名利的隐士或文人。第八,诳蛟龙指古代民间有以笋投入水中欺骗蛟龙,避免水患的习俗。第九,短萌指刚出土的短笋芽。第十,美干指长成后的优良竹干。
逐句白话释义
第一句:笋的竹节藏在污泥里,但是气韵却直冲高空。第二句:被放到宴席的盘子里,谁知道它的滋味比肉还要厚重鲜美。第三句:它虽然没有被做成竹简用来编纂典籍。第四句:但是已经胜过丝帛粮食,可以用来哄骗蛟龙避免水患。第五句:刚长出来的短笋芽任凭被锋利的刀割下食用。第六句:优良的竹干还需要肥沃的雪壤封盖滋养才能长成。第七句:将来一定要让志趣高洁的人士喜爱它。第八句:不应该总是只被厨师当做普通的食材供给宴席。
核心主旨与内容概括
本诗是一首咏物言志诗,全诗围绕长沙猫笋的生长特质、用途展开描写。诗人将笋的特征和自己的人生志向相结合,既赞美了笋质朴高洁、外朴内秀的特质,也寄托了自己不愿意随波逐流、希望成为被贤德之人赏识的高洁之士的志向,同时也表达了对友人赠笋、苏轼知遇的感激之情,是一首兼具生活气息和精神寄托的作品。
读写应用
基础诵读指导
第一,诵读时整体节奏要平缓刚健,符合咏物言志诗的气质。第二,首联“节藏/泥滓/气凌空,荐俎/宁知/肉味重”按照“二二三”节奏断句,“气凌空”要重读,突出昂扬的气韵。第三,颔联“未许/韦编/充简策,已胜/丝黍/诳蛟龙”断句同样遵循“二二三”节奏,“未许”“已胜”要加重语气,突出对比感。第四,颈联“短萌/任逐/霜刀重,美干/须烦/雪壤封”语速稍缓,“任逐”“须烦”重读,体现坦然的态度。第五,尾联“他日/要令/高士爱,不应/常共/宰夫供”语速加快,“高士爱”“宰夫供”重读,突出志向的坚定。
基础句式仿写指导
第一,可以仿写本诗首联“物的特征+人格化特质”的对比句式,用来创作咏物类句子。第二,示例1:“根扎石缝魂入云,立世谁言草木轻”,描写松树的坚韧品格。第三,示例2:“瓣落淤泥香彻骨,开时岂惧晚风凉”,描写荷花的高洁特质。第四,仿写时要注意先写事物的客观外部特征,再对应到人的精神特质,前后要有逻辑关联,不要生硬拼接。
核心名句日常写作应用
第一,“节藏泥滓气凌空”可以用来描写出身平凡但志向高远的人物,适用场景包括写身边的普通人、基层工作者、奋斗中的青年等。第二,示例:“社区的张师傅做了三十年维修工作,从来没有抱怨过待遇低,正像古诗里说的‘节藏泥滓气凌空’,平凡的岗位上也有高尚的品格。”第三,“他日要令高士爱,不应常共宰夫供”可以用来表达自己的人生志向,适用场景包括个人感悟、励志类作文、毕业赠言等。第四,示例:“我们现在认真学习专业知识,就是为了将来能实现自己的价值,做到‘他日要令高士爱,不应常共宰夫供’,不辜负自己的努力。”
关联知识图谱
郑燮《竹石》同主题
两首作品都是咏物言志诗,都以竹类植物为描写对象,借植物的生长特征寄托诗人高洁坚贞的人生志向,都不局限于对事物外形的描写,而是重点突出精神特质,是中国古代咏物诗的经典代表作品。

名句 CLASSIC LINES

节藏泥滓气凌空,荐俎宁知肉味重;他日要令高士爱,不应常共宰夫供
这两句是本诗核心名句,前两句以笋的生长特质喻高洁品格,后两句直接点明人生志向。

标签 TAGS

作者 POET

李廌 1059年-1109年
北宋诗人,苏门文学群体成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待