和慎思初入试院

午门钥入断人行,禁漏稀微出迩英。

齐拜敕书期老仗,并驱驺御出西城。

喧哗灯火看如梦,关锁官曹祇寄声。

聊付能诗破羁旅,诗成冉冉又还生。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感羁旅
创作背景
北宋科举锁院酬唱
本诗作于北宋科举考试锁院初期,诗人作为入闱考官进入试院后,为和同僚慎思的《初入试院》原作而创作。宋代锁院制度规定考官入试院后即刻闭锁门户,隔绝与外界一切往来,防止科举舞弊,期间官员多以酬唱诗歌打发时间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,是宋代盛行的科举酬唱类诗歌体裁。全诗共八句五十六字,平仄、押韵、对仗均符合近体诗规范。这类酬唱诗多为官员公务交游时的即兴创作,兼具纪实性与文学性。
情感 · 解读
全诗核心情感包含两层,一是初入锁院与外界隔绝的疏离感、羁旅漂泊的寂寥感,二是与同僚酬唱、以诗歌消解公务烦闷的淡然闲适心绪,整体情感克制平和,符合宋代士大夫的审美表达习惯。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
钥入指上交钥匙、锁闭门户。禁漏指皇宫里的计时漏壶。迩英是北宋皇宫的迩英殿,是宋代皇帝听讲读、召见大臣的宫殿。敕书指皇帝的诏令。驺御是官员出行时的随从骑卒。官曹指官府的办公场所。羁旅指漂泊在外的状态。这些字词都是宋代官场诗文的常用词汇,含义固定易懂。
逐句白话释义
第一句写午门上交钥匙后就禁止行人通行了。第二句写皇宫里的漏壶声隐隐约约从迩英殿传出来。第三句写大家一起跪拜接受皇帝的诏令,按照旧有的礼仪行事。第四句写大家带着随从并排骑马出了西城。第五句写试院里灯火晃动人声嘈杂,看着就像在梦里一样。第六句写官府办公的地方都锁了起来,只能靠传递消息和外界联系。第七句写姑且托付擅长写诗的朋友来消解这羁旅的烦闷。第八句写诗写完之后,漂泊的思绪又慢慢升了起来。全诗的白话翻译没有添加额外修饰,完全贴合原文含义。
核心主旨与内容概括
本诗记录了北宋科举考试前,考官们接到诏令后进入试院锁闭的完整过程。全诗从午门锁闭写起,到骑马出西城入试院,再到锁院后的所见所感,最后落脚到以诗遣怀的情绪,完整展现了宋代考官入试院首日的经历与心情,是了解北宋科举锁院场景的珍贵文本。
跨学科 · 是什么
宋代科举锁院制度历史学
对应诗句是“午门钥入断人行”。宋代科举锁院制度是防止科举舞弊的重要制度,考官确定后要立刻进入试院,锁闭门户,和外界完全隔绝,直到考试结束放榜才能出来。这个制度是宋代科举公平性的重要保障,普通百姓都知道这个规则,遇到锁院都会主动避开。锁院的时间一般从考试前半个月到一个月不等,期间考官的所有吃喝用度都在试院里解决。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候节奏要舒缓平和,符合宋代士大夫诗文的沉稳风格。首联两句每句分为两处停顿:午门钥入/断人行,禁漏稀微/出迩英。颔联和颈联是对仗句,诵读的时候要突出对仗的节奏感:齐拜敕书/期老仗,并驱驺御/出西城;喧哗灯火/看如梦,关锁官曹/祇寄声。尾联语气可以稍微轻柔一点,带出淡淡的寂寥感:聊付能诗/破羁旅,诗成冉冉/又还生。诵读的时候语速不要太快,每句的尾音可以稍微拉长一点,体现七律的韵律感。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗“XX看如梦,XX祇寄声”的对仗句式进行仿写,前面半句写视觉感受,后面半句写听觉或者状态感受。比如描写封闭办公场景可以写“键盘声碎看如梦,门禁森严祇寄声”,描写过年居家场景可以写“烟花缭乱看如梦,门扉紧闭祇寄声”。仿写的时候要注意前后半句的对仗,字数相等,词性相对,整体意境要统一。
核心名句写作应用
“喧哗灯火看如梦,关锁官曹祇寄声”这句可以用在描写封闭环境下的疏离感的写作场景里。比如写疫情期间封闭办公的感受可以用这个句子,写参加封闭式集训的感受也可以用这个句子,写出差住酒店隔绝外界的感受同样可以用。使用的时候可以直接引用原句,也可以稍微修改一下贴合语境,能很好地烘托出那种和外界隔绝、恍如梦境的氛围。
关联知识图谱
北宋科举锁院制度历史关联
本诗的创作背景就是北宋科举锁院制度,所有内容都是围绕锁院过程展开,是该制度的文学化记录。锁院制度是北宋科举公平性的核心保障措施,对后世科举制度影响深远。
宋代科举酬唱诗同类作品
本诗属于宋代科举酬唱诗类别,是宋代考官锁院期间的典型交游创作,这类诗歌大量记录了宋代科举的细节场景,有很高的史料价值和文学价值。

名句 CLASSIC LINES

喧哗灯火看如梦,关锁官曹祇寄声
该句是本诗核心名句,生动刻画了锁院后隔绝外界的特殊氛围,后世多被用来形容封闭公务环境下的疏离感,是宋代科举酬唱诗中的代表性句子。

标签 TAGS

作者 POET

蔡肇 ?-1119
北宋中后期官员、文人、山水画家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待