以李约交游晚岁重为韵作五绝句别韩二十七 其五

少贵别离轻,老贱别离重。

后日君亦老,我髪亦种种。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感送别
创作背景
晚年归隐时送别友人所作
本诗作于晁补之晚年罢职归隐济州东皋时期,诗人为送别友人韩二十七,取李约“交游晚岁重”句作为韵脚创作五首绝句,此为组诗第五首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言绝句是中国传统近体诗歌体裁,每首共四句,每句五个字,格律要求严谨,于唐代发展成熟,是古代文人抒情表意的常用文体。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对年华老去、人生迟暮的深沉慨叹,二是对暮年交游的格外珍视,以及送别友人的真挚不舍,情感质朴厚重,贴合普遍人生体验。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“少贵”指年少身份显贵;“老贱”指年老身份低微;“种种”是形容头发稀疏短少的样子,是古代常用的指代年老的表述。这首诗的字词没有生僻义,整体直白易懂,读来亲切自然。
逐句白话释义
第一句说年少显贵的时候,人们总把离别看得很轻,觉得以后还有很多相见的机会。第二句说等到年老位卑的时候,才会觉得离别分量格外重,不敢轻易面对分离。第三句说以后你也会到衰老的年纪,第四句说到那个时候我的头发早已经稀疏不堪了。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人晚年送别友人时的作品,没有华丽的修饰,全是直白的真心话。诗人通过对比不同人生阶段对离别的不同感受,抒发了对年华老去的慨叹,也表达了对友人的真挚不舍。全诗没有刻意抒情,却能让读者感受到沉甸甸的情谊和对时光流逝的无奈。
跨学科 · 是什么
古代送别习俗社会学
古代文人送别友人时,通常会设宴践行、作诗相赠,以此表达对友人的不舍和祝福。这种送别作诗的习俗从魏晋时期就已经流行,到唐宋时期成为文人交游的常见礼仪,很多经典的送别诗都是在这种场景下创作的。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时的断句节奏为:少贵/别离轻,老贱/别离重。后日/君亦老,我髪/亦种种。整体语气要平缓沉郁,前两句读的时候可以稍微突出“轻”“重”二字的对比,最后一句语速放缓,语气放轻,读出迟暮的沧桑感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗前后对比的句式,先写年少时对某件事的感受,再写年长后对同一件事的不同感受,形成强烈的反差效果。比如可以写“少年嬉游不觉苦,老来奔波始知难”,用这种对比的方式突出成长带来的认知变化,让表达更有冲击力。
名句日常写作应用
核心名句“少贵别离轻,老贱别离重”可以用在写送别、怀旧、感慨年华流逝的作文里。比如写和家中长辈送别的场景,或者写毕业多年后同学聚会再分别的场景,引用这句诗能够增强文字的情感厚度,让读者感受到你对情谊的珍视。
关联知识图谱
杜甫《赠卫八处士》同主题
杜甫的《赠卫八处士》同样是写暮年与故人相逢又别离的作品,情感同样质朴沉郁,都道出了人到晚年对交游和离别的特殊感受,两首诗的情感内核高度契合。

名句 CLASSIC LINES

少贵别离轻,老贱别离重
这句是全诗核心名句,以直白的对比道尽不同人生阶段对离别的感受差异,流传广泛,常被后世用来形容人到中年后对离别和情谊的珍视,诸多散文、回忆录都曾引用此句。

标签 TAGS

作者 POET

晁说之 1059年-1129年
宋代文人、官员,晁氏文学家族成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待