晓霁

沈疴春夜客,风雨送愁来。

晓云收风雨,一瞬静九垓。

东皇太一人,盗贼何有哉。

上使四门辟,岂但桃李开。

下使小人退,即日大辂回。

昭昭负帝德,汲汲掞天才。

白头见太平,酒醒豁所怀。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感期许
创作背景
元初朝政整饬时期创作
本诗创作于元太宗窝阔台统治时期,作者当时久病客居,春夜经历风雨后晨起见天晴,有感于当时朝廷广开贤路、整饬吏治的政治局面而作,学界对具体创作时间存在窝阔台即位元年(1229年)、灭金同年(1234年)两种不同考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴,为五言古体,不要求严格的平仄对仗与粘对规则,押韵自由,句式长短统一为五字,是中国古代诗歌的经典体裁之一,汉魏以来多被文人用于抒发开阔厚重的情志,历代文体地位较高,适合承载复杂的政治抒情与人生感慨。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次:一是久病客居逢春夜雨霁的释然畅然,二是对朝政整饬、贤路大开、佞臣退避的赞颂认可,三是白首之年终于得见太平的狂喜激动,历代主流解读均认定其为典型的名臣忧国抒怀之作。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,沈疴指长期罹患的重病,沈是沉的通假字。第二,九垓指九天、全天下,是古代对天下范围的常见表述。第三,东皇太一是先秦祭祀的最高天神,这里代指当时的最高统治者。第四,大辂指古代帝王专用的车驾,是皇权的象征。第五,掞天才指舒展自己的才华,报效朝廷。第六,豁所怀指积压在心中的郁结全部消散,心怀开阔。这些字词都是古代诗歌中的常用语,没有生僻含义,理解难度较低。
逐句白话释义
第一句:我身患重病,在春夜里客居他乡,风雨裹挟着愁绪向我袭来。第二句:清晨的云层收住了风雨,短短一瞬间整个天下都恢复了宁静。第三句:作为主宰天下的贤明君主,那些盗贼宵小又能有什么作为呢。第四句:对上使得朝廷的四门全部打开,广招天下贤士,何止是春天的桃李纷纷盛开。第五句:对下使得奸佞小人全部退避,当天皇帝的车驾就返回了都城。第六句:我明明白白承受着帝王的恩德,急切地想要施展自己的才华。第七句:到了满头白发的年纪终于见到了太平盛世,酒醒之后整个人的心怀都豁然开朗。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了作者久病客居时,经历春夜风雨后晨起看到天晴的场景,以自然景象的变化对应朝政局面的变化,借景抒情,表达了作者对朝政清明、贤路大开的认可,以及白首之年终于得见太平盛世的喜悦之情,同时也抒发了自己感念君恩、想要施展才华报效朝廷的志向。全诗情感真挚,语言质朴,很容易引发读者的共鸣。
跨学科 · 是什么
春夜雨霁气象现象天文学
春天经常出现对流雨天气,降雨持续时间短,雨过之后很快就会转晴,尤其是清晨时分气温较低,云层容易消散,就会出现诗中描写的一夜风雨后清晨突然放晴的景象,这是非常常见的自然天气现象,大家在春天都经常能遇到。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时采用五言诗标准的二三断句节奏,每句两个字之后稍作停顿,再读后面三个字。前两句描写病中愁闷,语气要低沉缓慢,语速稍慢。中间四句描写朝政清明的景象,语气逐渐变得昂扬,语速适当加快。最后两句是全诗的情感高潮,语气要畅快响亮,最后三个字可以适当拖长音,体现出释然的感觉。整体节奏变化要和情感变化匹配,不要全程用同样的语气语速。
基础句式仿写指导
可以模仿“晓云收风雨,一瞬静九垓”的“景物变化+整体感受”的对仗句式来创作,先写某个具体的景物变化,再写这个变化带来的整体氛围感受。比如可以仿写为“晚风送蝉鸣,半晌静闲庭”,先写晚风送来蝉的鸣叫声,再写整个庭院都变得安静的感受,和原句的结构完全一致,仿写难度很低,大家都可以尝试。
名句写作应用
“白头见太平,酒醒豁所怀”这句名句适合用在描写多年期盼的愿景终于实现的场景,比如描写基层扶贫干部的文章里,可以用这句诗来形容他们扎根乡村几十年,终于等到全面脱贫的时刻的喜悦心情;也可以用在描写老兵回忆战争年代,终于看到如今和平盛世的场景,能够非常贴切地表达出那种历经多年等待终于得偿所愿的释然情绪,感染力很强。
关联知识图谱
《闻官军收河南河北》同主题
两首作品都是以战乱动荡结束、太平局面到来为核心主题,都抒发了作者多年期盼终于得偿所愿的狂喜之情,情感内核高度一致,都是经典的家国情怀主题诗歌。

名句 CLASSIC LINES

白头见太平,酒醒豁所怀
本句为全诗核心名句,直白抒发了作者白首得见太平的狂喜之情,语言质朴真诚,极具感染力,历代被视为元初名臣家国情怀的典型表达,后世多被用来形容多年期盼的愿景终于实现的释然心境,广泛应用于各类纪实文学、主题宣传内容中。

标签 TAGS

作者 POET

晁说之 1059年-1129年
宋代文人、官员,晁氏文学家族成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待