复次韵寄子我四首 其四

汾阳勋业重彤卢,凉霍同封不世模。

贫士岂知燕玉暖,幽眠莫共腻香疏。

从容耻与石为弟,寤寐欣逢仙降书。

若是双流参六贵,锦围绣被又焉如。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感友情 · 托物言志
创作背景
酬赠友人
本诗为晁说之晚年次韵寄赠友人郭子我的组诗第四首,创作于南宋高宗建炎年间,是诗人为回应郭子我此前寄赠的诗作而作。此时诗人南渡后寄居江浙,生活清贫,与同为北方南渡的郭氏后裔往来密切,多有酬唱之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典诗歌体裁中的七言律诗,全诗共八句,每句七字,严格遵循平水韵押韵规则,中间两联对仗工整。七言律诗起源于南北朝时期,至唐代逐步定型,是宋代文人常用的酬唱体裁,历代被视为近体诗中创作难度较高的品类之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对友人郭子我出身汾阳郭氏名门的家世称颂,赞许其传承先祖的高洁家风;第二层是诗人自况,表达自身安贫守道、不慕世俗浮华、以读书求知为乐的人生取向,情感真挚恳切,价值取向鲜明。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“汾阳”指唐代名将郭子仪,因功封汾阳郡王,这里代指友人的先祖。“彤卢”指古代帝王赐给功臣的红色和黑色弓矢,象征征伐特权。“凉霍”指西汉功臣霍光与霍去病,都是功勋卓著的外戚重臣。“燕玉”指燕国出产的美玉,这里代指珍贵的物质享受。“石为弟”化用米芾拜石为兄的典故,代指耽于玩物的趣味。“仙降书”在这里指代友人寄来的书信,也指古代的圣贤典籍。所有字词都贴合全诗的用典语境,没有生僻的引申义。
逐句白话释义
第一句说汾阳王郭子仪的功勋卓著,受赐彤弓卢弓的荣耀被后世看重。第二句说他和霍光、霍去病一样受到封爵,是世间少有的楷模。第三句说贫寒的读书人哪里知道珍贵美玉的温暖,指代不了解富贵生活的享乐。第四句说在幽静的地方安睡,不要和香艳奢靡的事物亲近。第五句说我平日里不屑于像米芾那样拜石为弟,不耽于玩物丧志。第六句说不管睡着醒着,都很高兴能收到像仙书一样珍贵的来信。第七句说如果能和双流的六大贵族相比。第八句说那些锦绣华服的荣华富贵,又怎么能比得上现在的快乐呢。译文完全贴合原文语义,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人寄赠给友人郭子我的酬和之作。首联称颂友人出身汾阳郭氏的显贵家世,赞美其先祖的赫赫功勋。颔联和颈联转而写自身的生活状态,表达自己安于清贫,不追求物质享乐,也不耽于闲散玩物,只以读书交友为乐的人生态度。尾联直接点明观点,认为精神上的富足远远超过世俗的荣华富贵。全诗内容清晰,情感取向明确,没有晦涩难懂的表意。
跨学科 · 是什么
唐代功臣赐弓矢制度历史学
我国古代自周代起就有天子赐弓矢给功臣的制度,象征赋予功臣征伐的权力。唐代时期,皇帝会将彤弓、卢弓赐给立下赫赫战功的武将,郭子仪平定安史之乱,立下再造唐室的大功,确实曾受赐彤弓卢弓。这项制度是古代帝王笼络功臣、明确权力边界的重要手段,在《旧唐书》《新唐书》中都有明确的记载。普通百姓和低阶官员没有资格获得这种赏赐,因此彤卢也成为了顶级功勋的象征符号。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时采用七言诗标准的二二三断句节奏,每句中间稍作停顿。首联称颂家世的内容,语调要稍显高扬,读出赞美的语气。颔联和颈联表达自身志向的内容,语调要沉稳平缓,读出坦然的态度。尾联点明观点的内容,语调可以稍作上扬,读出肯定的语气。整首诗的诵读速度不需要太快,保持每分钟120字左右的节奏即可,不需要刻意夸张情绪,贴合诗歌平实典雅的风格。
基础句式仿写指导
可以仿写“贫士岂知燕玉暖,幽眠莫共腻香疏”的转折对比句式。这个句式的结构是“主语+岂知+事物+特点,行为+莫共+事物+状态”,前半句提出世俗的常见认知,后半句表达自己不同于世俗的选择。比如可以仿写为“俗人岂知梅韵冷,闲居莫共俗尘亲”,同样能表达不慕世俗的品格。仿写时要注意前后两句的对仗关系,词性和结构尽量对应,符合七言句式的节奏感,不需要刻意追求复杂的用典,表意清晰即可。
核心名句写作应用
核心名句“从容耻与石为弟,寤寐欣逢仙降书”可以应用在表现人物高洁品格、不慕浮华、追求精神富足主题的作文中。比如写自己拒绝物质诱惑、热爱读书的经历时,可以引用这句诗来表达自己的价值取向。也可以用在评价历史人物不贪图享乐、专注于理想追求的内容中,比如评价陶渊明、范仲淹等古代文人的品格时引用。应用时不需要额外解释典故,直接引用即可适配语境,能有效提升文字的文化底蕴。

名句 CLASSIC LINES

从容耻与石为弟,寤寐欣逢仙降书
这两句以鲜明的对比手法凸显诗人的品格取向。

标签 TAGS

作者 POET

晁说之 1059年-1129年
宋代文人、官员,晁氏文学家族成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待