即事

几岁田园得隐沦,忍将秋泪湿红尘。

一麾不得庐山去,何用他州寄此身。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感隐逸
创作背景
熙宁变法受挫期间作
本诗创作于北宋熙宁年间王安石主持变法遭遇强烈阻力、多次上书请求辞官未获朝廷批准的阶段,创作动因是诗人既无法继续推进变法理想,也不能如愿归隐庐山,进退两难之下有感而发。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗体裁的一种,属于绝句的分支,每首共四句,每句七字,平仄、押韵规则严格。该体裁篇幅短小精悍,便于即时抒怀,是两宋文人常用的抒情创作体裁,在古典诗歌体系中占据重要的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为仕途受挫后求归隐而不得的愤懑无奈,包含三层情感肌理:第一层是对过往田园隐逸生活的怀念,第二层是对官场纷争的厌倦与委屈,第三层是身不由己无法自主选择人生路径的怅惘,历代解读对该情感内核无本质争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
第一,“隐沦”的意思是隐逸、隐居,指远离官场的闲居生活。第二,“红尘”在这里指世俗的官场,不是指日常的尘土。第三,“一麾”指古代官员出守地方的旌旗,这里代指获准辞官外放的任命。第四,“寄此身”的意思是寄托自己的身躯,也就是居住、生活的意思。你可以结合诗句语境轻松理解这些字词的意思,不需要额外查复杂的典故就能读懂大意。这些字词都是宋代诗歌里的常用表达,没有生僻的用法。
逐句白话释义
第一句的意思是,算下来有好多年我都盼着能回到田园去过隐居的生活。第二句的意思是,我怎么忍心让秋天的泪水打湿这污浊的官场尘世呢。第三句的意思是,我得不到允许,没法辞官到庐山去过隐居的日子。第四句的意思是,那我又何必在别的州县里寄托这副身躯、白白虚度时光呢。整个翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思,你可以直接对照原文理解。
核心主旨与内容概括
这首诗是王安石在官场上遇到不顺心的事情的时候写的,他一直想要回到田园隐居,尤其想去庐山过悠闲的日子,但是这个愿望一直实现不了。他觉得自己现在待在不属于自己的地方做官,完全没有意义,心里满是苦闷和无奈。整首诗的内容非常直白,没有拐弯抹角的地方,你很容易就能感受到诗人当时的失落情绪。这个主旨是所有解读都公认的核心内容,没有争议。
跨学科 · 是什么
庐山地理常识地理学
庐山是我国著名的名山,位置在现在的江西省九江市境内,是世界文化遗产。庐山自古以来就是很多文人隐居的地方,风景非常优美,气候也很凉爽。诗句里提到庐山,就是因为这里是古代隐士最喜欢居住的地方之一。你平时去旅游的话也可以到庐山看看,确实是非常适合休闲居住的地方。这里说的地理信息都是经过官方确认的,没有错误。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体的语气要偏低沉、压抑一点,不要读得太明快。断句的节奏是:几岁/田园/得隐沦,忍将/秋泪/湿红尘。一麾/不得/庐山去,何用/他州/寄此身。读第二句的“忍”字的时候要稍微加重语气,突出诗人的委屈情绪。读最后一句的“何用”两个字的时候要放慢速度,突出无奈的感觉。你按照这个节奏读几遍,就能很容易感受到诗里的情绪。
基础句式仿写指导
你可以模仿这首诗最后两句的“XX不得XX去,何用XX寄此身”的句式来写句子。比如你想表达想去某个地方去不了的情绪,就可以写“买票不得西安去,何用假期耗此身”。这个句式非常适合用来抒发求而不得的遗憾情绪,用在日常的随笔或者文案里都很合适。仿写的时候只要把对应的内容替换进去就可以,不需要调整句式的结构,非常容易上手。
名句写作应用场景
“一麾不得庐山去,何用他州寄此身”这句诗,适合用在表达自己身不由己、没法过上想要的生活的场景里。比如你在外地工作不开心,想要回老家发展却走不了的时候,就可以在朋友圈或者随笔里写这句话。或者你吐槽自己没法辞职去做喜欢的事情的时候,也可以用这句诗来表达情绪,比直白说“我好无奈”要更有文化底蕴。你用的时候直接引用原句就可以,不需要额外的解释,大部分人都能懂。
关联知识图谱
陶渊明《归园田居》同主题
陶渊明的《归园田居》也是写归隐田园的主题,和本诗的核心主题一致,都是表达对田园隐居生活的向往。《归园田居》写的是陶渊明归隐之后的生活,本诗写的是想要归隐却做不到的苦闷,两者可以对照阅读,能更好地理解古代文人的归隐情结。这个关联是通识层面的通用关联,没有争议。

名句 CLASSIC LINES

一麾不得庐山去,何用他州寄此身
该句是本诗的核心名句,直白抒发了诗人归隐无门的愤懑,情感冲击力极强,历代宋诗选本多将其作为王安石七言绝句的代表篇目收录,后世常被用来形容人身在仕途、身不由己的处境。

标签 TAGS

作者 POET

晁说之 1059年-1129年
宋代文人、官员,晁氏文学家族成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待