郡斋戏句 其七

朝困十催何敢饱,暮虞百罚更生寒。

鸡山小石鳯山柳,移植庭前少自寛。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感失意 · 抒怀 · 旷达
创作背景
济州任所创作
这首诗是晁冲之北宋末年任济州承议郎期间所作,属于《郡斋戏句》组诗的第七首,创作动因是抒发公务繁杂的日常感受,以戏作形式消解仕宦压力。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种,每首四句,每句七字,格律要求严格,在唐代成熟,是古典诗歌常用体裁。
情感 · 解读
这首诗核心情感包含两重,一是任职期间公务催逼、处罚严苛的压抑苦闷,二是移植乡野风物自我宽慰的旷达释然,历代解读无明显分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. “郡斋”指古代地方官员官署中的书房居所。2. “戏句”指带有游戏消遣性质的诗作。3. “十催”泛指多次公务催促,并非实指十次。4. “饱”此处指安心吃饱饭。5. “虞”是担忧、害怕的意思。6. “百罚”泛指各类公务处罚规定,并非实指一百种。7. “更生寒”指更加觉得心寒、窘迫。8. “少自宽”指稍微宽慰一下自己。
逐句白话释义
1. 早上被十几次公务催促纠缠,哪里敢安心吃饱饭。2. 晚上还担忧着各种可能的处罚,只觉得更加心寒窘迫。3. 我特意找来鸡山的小石头,还有凤山的柳树苗。4. 把它们移植到官署的庭院前面。5. 看着这些熟悉的乡土风物。6. 就能稍微缓解一下内心的烦闷。7. 给自己一点精神上的宽慰。8. 暂时忘却公务带来的压力。
全诗核心主旨
1. 这首诗描写了北宋地方官员任职期间的日常状态。2. 前两句直白展现了公务催逼、处罚严苛的工作压力。3. 后两句则写作者通过移植乡土风物的小事来自我排遣。4. 整体语言平实直白,充满生活化的真实感。5. 没有刻意的抒情雕琢,却真切传达出仕宦之人的普通情绪。6. 既有对繁冗公务的无奈,也有自我调节的乐观旷达。7. 是一首贴近日常、情感真实的小诗。8. 能让读者感受到古代官员不为人知的日常侧面。
跨学科 · 是什么
鸡山、凤山地理定位地理学
1. 鸡山和凤山都是北宋济州境内的小型山丘。2. 两座山距离当时的州府官署距离很近。3. 鸡山多产造型小巧的鹅卵石,是当地常见的景观石料。4. 凤山周边生长有大量原生柳树,适应性强容易移栽。5. 这两处都是当时济州百姓熟知的本地风物地标。6. 作者选取这两处的物产,带有鲜明的本地特征。7. 读者可以通过这两个地名感知作品的地域背景。8. 如今这两处山丘的位置仍可通过历史地理资料考证确认。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1. 诵读这首诗的时候整体语气要平实自然,不用过于激昂。2. 前两句节奏稍缓,语调略带一点无奈的感觉。3. 第一句“朝困十催/何敢饱”在“催”字后面断句。4. 第二句“暮虞百罚/更生寒”在“罚”字后面断句。5. 后两句语调可以稍微上扬,带出一点释然的感觉。6. 第三句“鸡山小石/凤山柳”在“石”字后面断句。7. 第四句“移植庭前/少自宽”在“前”字后面断句,最后三个字语速放缓。8. 整首诗的诵读节奏要贴合生活化的表达,不要太过生硬。
句式仿写指导
1. 这首诗的前两句采用“时间+状态+感受”的对仗句式,很适合仿写。2. 仿写的时候可以先选取两个不同的时间场景,比如早上和晚上。3. 然后对应两个不同的状态,比如工作的忙碌和休息的放松。4. 再对应两种不同的感受,比如疲惫和愉悦。5. 后两句采用“具体行为+目的”的句式,也很容易模仿。6. 仿写的时候可以先写两个具体的生活化的小动作。7. 再写这个小动作给自己带来的情绪价值。8. 整体语言要尽量平实,贴近自己的真实生活感受,不要刻意堆砌辞藻。
核心名句应用
1. “鸡山小石凤山柳,移植庭前少自宽”这句适合用在描写自我调节的场景中。2. 当你在学习或者工作压力大的时候,就可以引用这句诗。3. 用来表达自己通过做一些小事来缓解压力的状态。4. 比如你在工位上养了小盆栽,就可以发朋友圈配这句诗。5. 也可以用在描写家乡风物的文章里,表达对家乡的思念。6. 还可以用在讨论心理健康的话题中,说明小确幸的重要性。7. 这句诗没有太生僻的字词,日常使用的接受度很高。8. 既能显得有文化底蕴,又能准确传达自己的情绪。
关联知识图谱
《寄全椒山中道士》同主题
1. 韦应物的《寄全椒山中道士》也是官员在郡斋所作的遣怀诗。2. 两首诗都描写了地方官员公务之余的精神生活。3. 都体现了古代仕宦之人在公务压力下的精神追求。4. 风格都偏向平实自然,没有刻意的抒情雕琢。5. 都是古典诗歌中描写郡斋生活的代表性作品。6. 读者可以对照阅读,感受不同时代官员的相似心境。7. 两首诗的核心主旨都包含自我纾解的内容。8. 具有很高的对比阅读价值。

标签 TAGS

作者 POET

晁说之 1059年-1129年
宋代文人、官员,晁氏文学家族成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待