再和

须臾变物止樊蝇,宛转迷人下马陵。

何处周公勤小物,几时孔子又多能。

堇荼自采还堪喜,菅蒯谁从便可憎。

一到高堂荣采目,绝胜长道困钩膺。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感安贫乐道
创作背景
南宋理宗年间闲居唱和
本诗作于南宋理宗绍定年间,刘克庄因弹劾权相被罢职,闲居福建莆田家中,与友人往返唱和时创作,借历史典故与日常物象抒发个人情志,未涉及仕进诉求。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属于近体诗范畴,起源于初唐,成熟于盛唐,全篇共八句,每句七字,要求平仄、押韵、对仗符合严格格律规范,是宋代文人常用的唱和体裁。
情感 · 解读
核心情感包含对世俗趋炎附势风气的批判,对安贫乐道生活状态的认同,以及坚守个人品格、不随波逐流的高洁追求,是南宋失意士大夫群体的典型情志表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
樊蝇指被挡在门外的苍蝇,比喻世俗琐事的困扰。下马陵是西汉学者董仲舒的陵墓所在地。堇荼是常见的野生苦菜,可食用。菅蒯是野生的茅草类植物,古代常用来编绳索,这里比喻品行低俗的人。周公是西周时期的著名贤臣,孔子是儒家学派的创始人。高堂指自己家的堂屋,钩膺指马胸前的皮带,这里比喻旅途奔波的辛苦。所有字词都用常用语义,没有生僻的假借用法。
逐句白话释义
第一句是说片刻之间事物就发生了变化,烦人苍蝇都被挡在了门外。第二句是说世俗的人容易被虚假的名声迷惑,就像大家分不清下马陵的来历一样。第三句是反问现在哪里还有像周公那样愿意认真处理小事的贤臣。第四句是反问什么时候能再有像孔子那样多才多艺的学者出现。第五句是说自己亲手采来苦菜吃,心里还是很开心的。第六句是说要是跟着那些品行低俗的人混,那才是让人厌恶的事。第七句是说只要回到自己家的堂屋,看到家里的景象就觉得赏心悦目。第八句是说这种日子比在外面奔波劳碌、受尽委屈要好太多了。每句翻译都贴合字面意思,没有额外引申。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者闲居在家时写给友人的唱和作品。作者先用世俗乱象和历史典故做对比,批判了当时社会上趋炎附势、追求虚名的不良风气。再通过写自己采苦菜吃的日常,表达了自己安于清贫生活、不愿意和品行低俗的人同流合污的人生态度。最后作者明确表示,比起在官场奔波劳碌,自己更喜欢闲居在家的自在生活。整首诗的态度非常明确,情感也很直白,没有晦涩难懂的内容。
跨学科 · 是什么
下马陵的历史历史学
下马陵位于现在的陕西省西安市,是西汉著名学者董仲舒的陵墓。因为汉武帝非常尊重董仲舒,所以经过他陵墓的时候,所有人都要下马步行,所以这个地方就被叫做下马陵。这个名称从汉代一直沿用到现在,是中国著名的历史文化遗迹。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每句按照四三的节奏断句,比如“须臾变物/止樊蝇”。读前两联的时候语气要略带反问和批判的感觉,读颈联的时候语气要变得平缓柔和,读尾联的时候语气要变得轻松愉悦。整体语速不要太快,每句读完可以稍微停顿一下。注意重音放在“自”“谁”“绝胜”这几个字上,能更好地突出作者的情感。
基础句式仿写指导
可以仿写颈联“XX自XX还堪XX,XX谁XX便可XX”的转折对比句式。比如写自己的爱好的时候,可以写“旧书自读还堪乐,闲事谁提便可憎”。写乡村生活的时候,可以写“野花自赏还堪醉,俗务谁沾便可烦”。仿写的时候要注意前后两句的对比关系,前半句写自己喜欢的事,后半句写自己讨厌的事,句式对称,语义连贯就可以。
核心名句写作应用
“堇荼自采还堪喜,菅蒯谁从便可憎”这句话可以用在描写个人品格、价值观的作文里。比如写自己不羡慕别人的富裕生活,更喜欢靠自己的劳动过简单日子的时候,就可以引用这句诗。或者写自己不愿意和品行不好的人交朋友,坚持自己的做人原则的时候,也可以引用这句诗。引用的时候可以直接放在段落开头,也可以放在段落结尾做总结。
关联知识图谱
董仲舒同典故
本诗中“下马陵”的典故来自西汉学者董仲舒的陵墓传说,董仲舒是儒家思想发展史上的核心人物,提出了“罢黜百家,独尊儒术”的主张,对中国古代文化影响深远。
周公旦同典故
本诗中“周公勤小物”的典故来自西周贤臣周公旦,他是周武王的弟弟,辅佐周成王平定叛乱,完善礼乐制度,是儒家推崇的古代贤臣典范。

名句 CLASSIC LINES

堇荼自采还堪喜,菅蒯谁从便可憎
以日常野生植物为喻,鲜明表达了作者的价值取向。

标签 TAGS

作者 POET

晁说之 1059年-1129年
宋代文人、官员,晁氏文学家族成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待