闻圆机游山归作

把酒相忘笑语违,新诗应已勒岩扉。

何人龙尾道前出,独自鸡头山里归。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感友情 · 隐逸
创作背景
北宋末期闲居汝州作
本诗创作于北宋宣和年间,当时作者晁说之因政见不合辞官,闲居汝州(今河南平顶山境内)。友人圆机辞官后赴境内鸡头山游赏,作者听闻对方归来的消息,即兴创作此诗。创作背景与北宋末期党争剧烈、士人普遍隐逸避世的时代氛围直接相关。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,是唐代成熟的诗歌体裁。全诗共四句,每句七字,格律要求严谨。该体裁篇幅短小精悍,适宜即事抒情、即兴感怀创作,在两宋时期得到文人广泛运用,是古典诗歌主流体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对友人挣脱仕途束缚、纵情山水的洒脱选择的真切欣羡,第二层是对挚友出游平安归来的欣喜与牵挂。全诗没有直白抒情,所有情感都通过意象对比自然流露,基调清逸疏朗,毫无尘俗之气。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“勒岩扉”指将诗文刻在山岩的门户之上,是古代文人游山的常见习俗。“龙尾道”是宋代宫城正门到主殿之间的斜坡官道,在这里代指官场仕途。“鸡头山”是汝州境内的名山,是当时知名的游赏隐居地。“相忘”指两人相交随性,不拘世俗礼节。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字和古今异义词汇。
逐句白话释义
第一句的意思是,上次我们把酒言欢随性相别,之后就没了你的消息。第二句的意思是,我猜你游山的时候写的新诗,应该已经刻在山岩的石壁上了吧。第三句的意思是,现在还有谁愿意从人人趋之若鹜的官场仕途走出来呢。第四句的意思是,只有你一个人从鸡头山游赏完毕,洒脱地回来了。全诗译文直白通顺,完全保留了原诗的基本含义。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者听闻友人辞官游山归来后创作的感怀之作。全诗通过想象友人游山题诗的场景,将官场仕途和山林隐逸两种生活做了鲜明对比。作者没有直白表达自己的情感,却处处流露出对友人洒脱选择的欣羡,也暗含了自己对官场的厌倦和对隐逸生活的向往。全诗篇幅短小,意蕴却十分丰富,是典型的宋代即事感怀诗。
跨学科 · 是什么
鸡头山地名考证地理学
诗中提到的鸡头山位于今天河南省汝州市北部,属于伏牛山余脉,因为山体形状酷似鸡头而得名。这座山海拔不高,植被茂密,山上多奇岩怪石,自古以来就是汝州当地的游赏胜地。北宋时期这里建有不少隐士的居所,是当时京西北路知名的隐逸文化聚集地,很多失意文人都曾到这里游赏居住。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体节奏要舒缓轻快,读出清逸的情感基调。第一句“把酒/相忘/笑语/违”,断句在二二二一位置,语气平缓,带一点惦念的感觉。第二句“新诗/应已/勒/岩扉”,断句在二二一二位置,“勒”字稍重读,带一点想象的语气。第三句“何人/龙尾道/前/出”,断句在二三一二位置,语气上扬,带一点反问的感觉。第四句“独自/鸡头山/里/归”,断句在二三一二位置,语气放缓,重读“独自”二字,读出欣羡的感觉。
句式仿写指导
本诗的三四句采用“何人+场景A+动作,独自+场景B+动作”的对比句式,仿写的时候可以参照这个结构。首先前面一句设置一个大众普遍选择的常见场景,后面一句设置一个和前者反差很大的个性化选择场景。比如可以仿写为“何人闹市争名去,独自幽园种菊归”,完全套用了原诗的对比结构,也能清晰表达出自己的价值取向。仿写的时候要注意前后两句的意象反差要明显,情感倾向要统一。
名句写作应用
“新诗应已勒岩扉,独自鸡头山里归”这句诗适合用在描写洒脱生活态度、表达对隐逸生活向往的写作场景里。比如写一篇关于自然疗愈的散文,就可以用这句诗来开头:“古人说‘新诗应已勒岩扉,独自鸡头山里归’,在快节奏的现代生活里,偶尔逃离城市去山野间走走,已经成了很多人的解压选择。”也可以用在写给朋友的信里,形容对方洒脱不羁的性格,非常贴切自然。
关联知识图谱
《立春前一日作》同主题
这首诗和《闻圆机游山归作》都是晁说之闲居汝州时期创作的隐逸主题作品,都表达了对官场的厌倦和对自然生活的向往。两首诗的创作时间相差不到半年,风格都是清劲疏朗,没有华丽的辞藻,情感表达十分克制内敛,是晁说之晚年隐逸诗的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

新诗应已勒岩扉;独自鸡头山里归
这两句是诗的核心,前者化用古代隐士题诗山岩的典故,凸显友人的隐逸情怀,后者以直白的场景描写,突出友人弃绝仕途、回归自然的洒脱姿态。

标签 TAGS

作者 POET

晁说之 1059年-1129年
宋代文人、官员,晁氏文学家族成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待