不寐

不寐成孤坐,悠悠百感生。

灯明将续昼,鼓急欲移更。

药熟知僮倦,杯残任鼠争。

羁怀忘未得,时作下阶行。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感羁旅
创作背景
贬谪羁旅创作
本诗为北宋诗人张耒所作,张耒为苏门四学士之一,受新旧党争影响晚年多次遭贬谪,本诗为其客居贬所时深夜难眠有感而作,学界主流考证创作时间为北宋崇宁至大观年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国传统近体诗体裁之一,全篇共八句、每句五字,有固定平仄、押韵、对仗要求,是唐代以后古典诗歌的主流体裁之一,历代均有大量优秀作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感为客居异乡的沉郁愁思,包含深夜难眠的孤独落寞、对身世遭际的百感交集,以及难以排遣的故土之思,情感真挚平实,符合中国古典羁旅诗的典型情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
不寐指睡不着觉。孤坐指独自一人坐着。续昼指接续白昼,形容灯火明亮。移更指更换更次,指夜深时间推移。羁怀指羁旅在外的愁思。下阶指走下台阶。所有字词均为宋代口语与书面语结合的常用表达,没有生僻字与通假字。
逐句白话释义
睡不着觉只能独自一人坐着,各种繁杂的感想悠悠地冒了出来。灯火明亮得就像要把白天接续上来,急促的更鼓声预示着要换更次了。药煎了很长时间,我知道僮仆已经困倦了,杯子里剩下的残酒任由老鼠争抢。羁旅的愁思怎么也忘不掉,时不时就走下台阶散散心。
核心内容概括
本诗描写了诗人贬谪异乡时深夜难眠的情景,通过对周围环境与细节小事的描写,抒发了自己孤独落寞、难以排遣的羁旅愁思,整体风格平淡自然,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
古代更鼓制度历史学
诗句中的鼓指古代的更鼓,是古代城市夜间计时报时的工具。古人将夜晚分为五个更次,每到一个更次就会击鼓报时,提醒人们时间变化,这种制度在宋代已经非常成熟,城市中普遍设置鼓角楼负责报更。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时整体语速放缓,语气低沉舒缓。每句按照五言诗“二三”的节奏断句,比如“不寐/成孤坐,悠悠/百感生”。颈联“药熟/知僮倦,杯残/任鼠争”可以读得稍轻,突出细节的平淡感,尾联“羁怀/忘未得,时作/下阶行”加重语气,突出情感的深沉。
句式仿写指导
可以模仿本诗“细节描写+情感抒发”的结构,先写生活中的一个小细节,再抒发自己对应的情绪,比如“书翻知夜深,风动觉秋凉”,先写翻书到很晚的细节,再抒发秋夜的凉意,和原诗的结构逻辑一致。
名句写作应用
“羁怀忘未得,时作下阶行”可以用在表达思乡、羁旅愁思的作文场景中,比如写自己第一次离家上学深夜难眠的时候,可以引用这句诗,表达自己难以排遣的想家的情绪,比直白说自己想家更有文采。
关联知识图谱
《枫桥夜泊》张继同主题
《枫桥夜泊》是唐代诗人张继的羁旅诗代表作,同样描写了深夜难眠的羁旅愁思,和本诗主题高度一致,都是古典羁旅诗的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

羁怀忘未得,时作下阶行
该句直白抒发了诗人难以排遣的羁旅愁怀,以看似平淡的动作描写承载深沉情感。

标签 TAGS

作者 POET

李新 1062年~?
北宋末至南宋初官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待