天池读书寄元明

𫄨葛皮冠萧隐居,溪山随我亦名愚。

调和得所弟乳酪,丽泽不均兄瓠壶。

晓雨莫偿双泪落,夜灯常照一心孤。

阿松活计今多少,试问山前几木奴。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感孤寂 · 思念 · 淡泊
创作背景
乾道年间天池隐居寄友
本诗为南宋诗人周孚隐居池州天池山读书期间所作,是专门寄赠友人元明的作品。学界根据周孚生平活动轨迹考证,创作时间约为乾道四年至乾道六年之间,当时诗人闭门治学,与友人久未相见,遂作此诗传递近况与思念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗。体裁起源于南北朝时期,成熟于初唐,是宋代文人常用的抒情体裁。全诗共八句五十六字,格律严谨,中间两联要求对仗。宋代七言律诗创作注重意脉连贯,兼具抒情与说理功能,在古典诗歌文体体系中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次,一是隐居山野读书的清苦孤寂之感,二是对远方友人元明的深切思念,三是安于耕读生活、不慕世俗名利的淡泊志趣。历代主流解读均认为本诗情感真挚,无刻意雕琢痕迹,是宋诗中寄友抒怀的代表性小众作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
𫄨葛指细葛布制成的夏衣,是古代隐士常穿的服饰。皮冠指用兽皮制作的帽子,也是隐士的标志性装束。瓠壶指葫芦剖开制成的容器,古时常用作盛水的器具。木奴是柑橘的别称,古人常种植柑橘作为稳定的家庭生计来源。这些字词都是宋代诗文的常用词汇,没有生僻的通假字或者古今异义现象,理解难度较低。
逐句白话释义
第一句写我穿着细葛布衣服,戴着皮冠,像古时的萧隐士一样隐居。第二句写溪山美景相伴,我也自称愚拙之人,不慕世俗名利。第三句写弟弟能妥善安排生活,给我提供乳酪类的食物,不用我操心生计。第四句写兄长不善持家,像漏的葫芦一样没法均匀分配资源。第五句写清晨的雨也没法抵消我落下的思念泪水。第六句写夜里的油灯常常照着我这颗孤独的心。第七句问我的朋友阿松你现在的生计安排得怎么样了。第八句就问问你家山前种了多少棵柑橘树呢。
核心主旨与内容概括
这首诗先描述了诗人自己在天池山隐居读书的日常生活状态,交代了自己清苦但安稳的生活条件,接着抒发了独处时的孤寂情绪和对友人元明的思念之情,最后以询问友人的近况收尾。全诗语言朴实自然,没有华丽的修饰,情感真挚动人,清晰展现了宋代普通士人隐居耕读的生活面貌和人际交往状态。
跨学科 · 是什么
柑橘植物学
诗中提到的木奴就是我们现在说的柑橘。柑橘是芸香科柑橘属植物,喜欢温暖湿润的气候,适合在我国南方山地种植。柑橘的果实富含维生素C,既可以鲜食,也可以加工成各种食品。我国种植柑橘的历史非常悠久,很早就有把种植柑橘作为长期家庭收入来源的记载。普通读者很容易就能在生活中见到柑橘,对这种植物的认知度很高。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要稍慢,语气要平和舒缓,贴合诗里淡泊孤寂的情感基调。第一二句读的时候要读出悠然自得的感觉,停顿划分是“𫄨葛/皮冠/萧隐居,溪山/随我/亦名愚”。第三四句读的时候语气要轻松,读出生活的烟火气。第五六句语气要放沉,读出孤寂思念的感觉,停顿是“晓雨/莫偿/双泪落,夜灯/常照/一心孤”。最后两句语气要放柔和,读出对友人的关切感。诵读的时候注意重音放在“孤”“几木奴”这些关键词上,能更好地传递诗歌情感。
基础句式仿写指导
大家可以仿写“晓雨莫偿双泪落,夜灯常照一心孤”的对仗句式。这个句式的结构是“意象+动作+情感载体”,前后两句形成对偶,用两个常见的场景烘托同一种情绪。仿写的时候可以先找两个对应的意象,比如晚风、晨霜之类的,再搭配对应的动作,最后落脚到情感表达上。比如可以写成“晚风难掩千愁绪,晨霜偏染两鬓白”,符合句式结构的要求。仿写的时候不用刻意追求辞藻华丽,贴合自己的真实情感就好。
名句写作应用场景与示例
“晓雨莫偿双泪落,夜灯常照一心孤”这句适合用在描写独处奋斗、思念亲友的作文场景里。比如写回忆自己备考经历的文章,可以用“那段备考的日子里,我真正体会到了‘晓雨莫偿双泪落,夜灯常照一心孤’的感受,所有的付出都只有书桌前的台灯见证”。也可以用在怀念师长、故人的文章里,形容对方坚守岗位的状态。应用的时候要注意贴合语境,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
《寄黄几复》(黄庭坚)同主题
两首诗都是宋代诗人寄赠友人的七言律诗,都通过描写自己的生活状态抒发对友人的思念之情,情感都真挚朴实。《寄黄几复》的知名度更高,艺术手法更成熟,两首诗都能反映宋代士人寄友诗的创作特点。普通读者可以对照阅读,更好地理解这类作品的情感内核。

名句 CLASSIC LINES

晓雨莫偿双泪落,夜灯常照一心孤
用晓雨、夜灯两个典型意象烘托独处的孤寂氛围,情感表达克制而深沉。

标签 TAGS

作者 POET

李新 1062年~?
北宋末至南宋初官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待