永吉院阻雨

美人怪我长为客,青雁传书不肯开。

向道在家贫亦好,恶教风雨送归来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡 · 羁旅
创作背景
南明抗清漂泊时期创作
本诗创作于南明永历年间,当时作者追随南明抗清势力辗转活动于西南地区,途经永吉院时遭遇暴雨阻拦无法赶路,触景生情思念家人,写下这首作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典诗歌体裁中的七言绝句,全诗共四句,每句七字,是近体诗的典型体裁之一。七言绝句起源于南北朝时期,到唐代发展成熟,因篇幅短小、韵律优美,成为历代诗人抒情写意的常用体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为羁旅漂泊的苦楚与对家乡亲人的深切眷恋,同时夹杂着被风雨阻留无法归家的无奈,以及乱世中漂泊无依的怅惘,情感真挚质朴,极具感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“美人”在诗中指代诗人的妻子,是古代诗词中对家人的常见美称。“青雁”就是大雁,古代被认为可以传递书信。“向道”意思是早就知道、素来明白。“恶教”是方言化的表达,意思是怎奈、哪堪。这些字词都是明清时期口语化的表达,贴近日常用语,没有晦涩的用典。大家理解的时候不需要过度引申,按照字面意思结合语境解读即可。
逐句白话释义
第一句写家里的妻子责怪我长久在外漂泊做客,迟迟不归家。第二句写大雁捎来了家里的书信,我却犹豫着不忍心拆开。第三句写我心里早就知道,就算在家过着清贫的日子,也比在外漂泊要好得多。第四句写怎奈现在狂风暴雨阻拦了我的去路,根本没办法动身回家。所有翻译都没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的原意,大家可以直接对照理解。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人在羁旅途中被大雨阻留在永吉院的场景,抒发了他对家乡亲人的深切思念,以及长期漂泊在外的苦楚。全诗没有华丽的辞藻,用最朴素的语言写出了普通人共有的思乡情感,很容易引发读者的共鸣。大家读完能清晰感受到诗人当时急切想回家却被风雨阻拦的无奈心情。这也是这首诗能够流传至今的重要原因。
跨学科 · 是什么
鸿雁传书意象社会学
大雁是大家非常熟悉的候鸟,每年秋天都会从北方飞到南方过冬,春天再飞回北方。古代交通和通信都很不发达,人们看到大雁南北迁徙,就想象大雁可以帮人传递书信。这个意象从汉代开始就经常出现在文学作品里,用来寄托对远方亲人的思念。大家平时在其他古诗里看到大雁的意象,大多都和思乡、传信有关。这个意象的文化内涵非常稳定,没有太多复杂的引申义。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
大家诵读这首诗的时候,每句按照“二二三”的节奏断句就可以,比如“美人/怪我/长为客,青雁/传书/不肯开”。前两句读的时候语气要平缓,带一点惆怅的感觉。第三句“向道在家贫亦好”可以稍微加重语气,突出对家乡的眷恋。最后一句“恶教风雨送归来”要读出无奈的感觉,语速可以稍微放慢。大家练习的时候可以多试几次,找到最舒服的语气节奏。
句式仿写指导
大家仿写的时候可以学习这首诗口语化的表达风格,不用刻意堆砌华丽的辞藻。比如写对家人的思念,可以模仿“美人怪我长为客”的句式,从对方的角度落笔,比如“母亲怪我久不归”之类的。也可以模仿“向道在家贫亦好”的对比写法,写出两种生活状态的感受,比如“哪知在外暖也凉”。仿写的时候不需要追求对仗工整,把自己的真情实感写出来就好。
名句写作应用
“向道在家贫亦好”这句非常适合用在思乡、幸福主题的作文里。比如你写假期结束离开家去上学,或者写在外打工的亲人的故事,都可以引用这句来表达对平凡家庭生活的珍视。比如可以这样写:“每次离开家收拾行李的时候,我都会想起那句古诗‘向道在家贫亦好’,原来最珍贵的从来不是外面的繁华,而是家里的一碗热饭。”应用的时候不需要改动原句,直接引用就很有感染力。

名句 CLASSIC LINES

向道在家贫亦好,恶教风雨送归来
这两句直白质朴地道出了漂泊者的共同心声。清代诗评家沈德潜评价此句“语浅情深,胜过千言万语”。

标签 TAGS

作者 POET

李新 1062年~?
北宋末至南宋初官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待