发龟山先寄少冯亢之

贴贴淮不动,翻翻雁能鸣。

强垂投老鬓,又过盱眙城。

僧伽饱知我,大小身后名。

快作鼓考考,要听随堂声。

都梁吕少冯,维吾佳友生。

更招虞仲子,共看金盆倾。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感友情 · 喜悦 · 羁旅 · 闲适
创作背景
北宋宣和初年行旅寄友
本诗创作于北宋宣和元年(1119年)前后,是诗人北行途经泗州盱眙龟山时所作,创作目的为提前寄赠好友吕少冯、虞亢之,邀约二人到盱眙同游赏月。此时诗人已年近六十,辞官闲居后漫游淮上,心境闲适松散,无公务束缚,因此整首诗的风格极为随性自然。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于宋代五言古体诗,是古体诗的常见体裁之一。全篇每句固定五字,不受近体诗平仄、对仗、粘对规则约束,押韵灵活可换韵,创作自由度较高。古体诗起源于汉代民间歌谣,经过魏晋南北朝的发展,到宋代形成了平淡自然的创作风格,常用于抒发日常行旅、交游类的随性情感。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次:首先是途经淮上见秋景澄澈的闲适放松,其次是想到即将与好友相见的愉悦期待,最后是邀约知己共赏秋月的畅快洒脱,整体情感明快真率,没有悲秋伤旅的沉郁情绪,体现了诗人晚年通透豁达的人生状态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
贴贴:形容淮水水面平静、平滑的样子。翻翻:形容雁群上下翻飞、展翅飞翔的样子。投老:指到了晚年、年老的时候。盱眙:地名,今江苏淮安盱眙县,北宋时属泗州管辖。僧伽:指唐代高僧僧伽大师,北宋时泗州有僧伽塔供奉其舍利,是当地名胜。金盆倾:这里指满月西沉的样子,古人把满月比作金盆。
逐句白话释义
淮水平静得像贴在地面一样一动不动,翻飞的雁群不时发出清亮的鸣叫。我强忍着年老垂下的鬓发,又一次路过盱眙城。泗州的僧伽大师很了解我,生前身后的名声都不过是小事。快快把鼓敲得咚咚响,我要听随堂的诵经声。都梁的吕少冯,是我的好朋友。再招来虞仲子,我们一起看月亮像金盆一样西沉的美景。
核心主旨与内容概括
这首诗写诗人晚年途经盱眙时看到的淮上秋景,开篇先写平静的淮水和鸣叫的飞雁,勾勒出澄澈开阔的秋日画面,接着写自己路过盱眙的见闻,想到当地的好友,便写下这首诗提前寄给吕少冯和虞亢之两位好友,邀约他们一起赏月游玩,整首诗抒发了诗人行旅途中的闲适心情,也体现了他和好友之间深厚的情谊。
跨学科 · 是什么
盱眙的地理位置地理学
盱眙位于现在的江苏省淮安市境内,坐落在淮河中游的南岸,旁边就是中国第四大淡水湖洪泽湖,境内有低山丘陵,还有淮河、洪泽湖等水系,水资源十分丰富,秋天的时候气候凉爽,景色优美,自古就是游览的好地方。北宋的时候盱眙是淮上的交通要道,很多文人路过这里都会留下诗作。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候语速要平缓放松,每句可以按照2-3段的方式断句,比如“贴贴/淮/不动,翻翻/雁/能鸣”,开头写景的部分语气要舒展平缓,读到邀约好友的部分语气可以稍微轻快一点,读出期待的感觉,最后一句“共看金盆倾”语速放慢,读出畅快洒脱的感觉。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗开篇用叠词写景的句式,开头先用两个叠词分别描写两种景物的状态,一句写静态景物,一句写动态景物,形成动静结合的写景效果,比如可以写“悠悠云自闲,翩翩蝶相逐”,或者“茫茫草无际,点点花正明”,这样的写法容易营造出鲜明的画面感,适合用于写景作文的开头。
核心名句日常写作应用
“贴贴淮不动,翻翻雁能鸣”这两句适合用来描写秋日江河湖泊平静、候鸟南飞的景色,比如写秋游的作文时可以用:“站在淮河大堤上望着远方,眼前是‘贴贴淮不动,翻翻雁能鸣’的开阔秋景,风一吹带着淡淡的桂花香,所有的烦恼都消失不见了。”也可以用来描写其他北方江河的秋日景色,只要场景符合水静、有飞鸟的特点都可以使用。
关联知识图谱
《蝶恋花·雨霰疏疏经泼火》(苏轼)同主题
苏轼的这首词作于途经泗州时,与本诗均以盱眙淮上风光为创作背景,都描写了淮上的秋日景色,属于宋代同地域创作的经典诗词作品,读者可以对比阅读,感受不同诗人笔下的淮上风光特点。

名句 CLASSIC LINES

贴贴淮不动,翻翻雁能鸣
句子采用叠词对仗的写法,视听结合勾勒出秋日淮水静流、雁阵高飞的澄澈秋景。

标签 TAGS

作者 POET

吴则礼 ?~1121
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待