赠子发

金铜仙人辞汉歌,近时作者嗟谁何。

王侯之种合瑰诡,君复鼻高胸块磊。

著身丘壑谢幼舆,此事端怜卿辈无。

口谭名理脚穿屐,手捉毛锥家四壁。

平生三尺古锦嚢,掉头不爱尚书郎。

饱知得句要得眼,肯道挽弓须挽强。

老夫天与羁臣骨,大笑痴儿曾咄咄。

折床旧喜存乌皮,渇釡初欣识黔突。

未办浇渠酒一尊,藜羮且可细论文。

政思横说与竖说,莫废本来微妙舌。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感抒怀 · 送别
创作背景
赠答创作背景
本诗为北宋后期诗人吴则礼的作品,是写给友人子发的赠答诗。创作于吴则礼谪居荆州期间,彼时诗人仕途失意,与当地文人多有唱和,遇志趣相投的子发后有感而作,全程未涉及无关作者生平内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是古代诗歌体裁的一种,全篇每句多为七字,格律自由,可换韵,篇幅长短不限。该体裁起源于汉代乐府诗,经魏晋南北朝发展,至唐代走向成熟,是古代文人抒发情志、叙事议论的常用文体。本首《赠子发》为典型的宋代七言古诗,保留了古体诗不受格律束缚的创作特点。
情感 · 解读
本诗核心情感为对友人子发高洁品格、出众才学的赞赏,同时抒发了诗人与友人志同道合的惺惺相惜之感,也暗含了诗人自身鄙弃功名、追求文学与义理的人生志趣,情感真挚旷达,毫无尘俗之气。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
金铜仙人辞汉歌:唐代诗人李贺的经典名篇,借魏明帝迁移汉宫金铜仙人的典故抒发兴亡之叹。谢幼舆:东晋名士谢鲲,字幼舆,性好山水,放达不羁。毛锥:古代对毛笔的别称。尚书郎:古代中枢官职,这里泛指高阶官位。锦嚢:相传李贺外出常背锦袋,得好诗句就放入袋中。黔突:指烟囱,代指固定的居所。藜羮:用藜菜煮的羹汤,指粗劣的饭食。
逐句白话释义
《金铜仙人辞汉歌》那样的好作品,近来有谁能写得出来呢?王侯的后代本就奇特不凡,你更是气度高峻胸中藏有大志。像谢幼舆那样栖身山林放达自在的事,可惜世俗之人根本做不到。你嘴上谈着名理脚上穿着木屐,手里拿着毛笔家里却只有四壁空空。平生像李贺那样装着诗句的古锦袋,你扭头就不爱当什么尚书郎。深知写好诗要有独到的眼力,就像拉弓就要拉最强的弓。我天生就是被贬谪的臣子骨头,大笑那些痴儿曾经对我咄咄逼人。旧床上幸好还有乌皮垫,好不容易才有了安身的居所。还没准备好酒来招待你,暂且喝着藜羹慢慢讨论文章。正想和你横竖畅谈各种道理,可别荒废了你本来善辩的好口才。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人写给友人子发的赠答之作,开篇借李贺名篇引出对友人的赞赏,之后连用多个典故刻画友人放达高洁、鄙弃功名的形象,再转到诗人自身的处境,最后写两人相聚粗食论道的场景,整体表达了对友人品格才学的认可,以及两人志同道合的惺惺相惜之情,也体现了诗人淡泊名利、追求文学义理的人生志趣。
跨学科 · 是什么
金铜仙人典故历史学
金铜仙人是汉武帝时期在建章宫建造的捧露盘仙人铜像。魏明帝曹叡在位时,下令将铜仙人从长安迁移到洛阳,传说铜仙人离开时流下了眼泪。李贺的《金铜仙人辞汉歌》就是借这个典故写的。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗是七言古诗,诵读时每句按照“四三”节奏断句,语速要舒缓舒展。开头两句要带感叹语气,称赞友人的部分语气要昂扬,写自身处境的部分要带旷达之感,最后写论道的部分要带轻松愉悦的语气,整体不用过于拘泥平仄节奏,符合古体诗自由的特点。
句式仿写指导
可以仿写“饱知得句要得眼,肯道挽弓须挽强”的类比句式,先写一个领域的要求,再用一个常见的事物做类比,比如“饱知作画要得神,肯道射箭须射中”,前后两句结构一致,语义相关,能够清晰表达自己的观点,适合用在议论文中说明道理。
名句应用场景
“饱知得句要得眼,肯道挽弓须挽强”可以用在写作、艺术创作相关的主题中,说明做事情要抓住核心,要有独到的眼光。比如写关于学习方法的作文时可以用:“我们常说‘饱知得句要得眼,肯道挽弓须挽强’,学习不能只靠死记硬背,找到适合自己的方法才能事半功倍。”
关联知识图谱
李贺《金铜仙人辞汉歌》同典故
本诗开篇直接引用李贺《金铜仙人辞汉歌》的篇名,用来指代高水准的文学作品,引出对友人文学才能的赞赏,关联依据来自诗句原文内容。

标签 TAGS

作者 POET

吴则礼 ?~1121
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待