自简

错龟数策愿分疑,筮短龟长一是非。

但把故吾重简练,不须分画见郊圻。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感修身
创作背景
晚年归乡有感而作
本诗为南宋诗人刘克庄晚年辞官归乡时所作。创作时间约为宋理宗景定年间,此时作者已年过七旬,历经仕途起伏,对宋代士人热衷占卜问吉、预判仕途吉凶的社会风气多有观察,结合自身人生感悟创作此诗,抒发对修身路径的思考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。七绝起源于南朝,成熟于唐代,是古典诗词中普及率极高的体裁。全篇共四句,每句七字,格律要求严谨,篇幅短小精悍,适合抒发即时感悟与哲思。历代文人多以七绝创作即兴抒怀、说理类作品,本诗是宋代理趣七绝的典型代表。
情感 · 解读
本诗核心情感为对向外求卜问疑行为的否定,以及对自我审视、向内锤炼人生道路的笃定。作者反对将人生吉凶交由占卜预判,主张主动打磨自身认知与能力,摒弃对外在边界、未知运势的过度焦虑,传递出宋代士人重视内在修养的价值取向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
错龟指在龟甲上刻痕用于占卜的行为。数策指数蓍草的茎来算卦的传统占卜方法。筮短龟长是古代的说法,指龟甲占卜的可信度比蓍草占卦更高。故吾指过去的自己。简练是锤炼、打磨的意思。分画指划分、测算。郊圻原本指疆域边界,这里代指未来的吉凶边界、人生运势的范围。这些字词是读懂本诗的基础。
逐句白话释义
第一句说人们刻龟甲、数蓍草,想要通过占卜来分辨心中的疑问。第二句说就算龟甲占卜比蓍草占卦更可靠,两种方法算出来的也无非是对或错两种结论,本身就没有绝对的标准答案。第三句说不如把过去的自己拿出来反复锤炼打磨,提升自身的能力与认知。第四句说完全不需要去测算未来的运势边界,不用为未知的吉凶感到焦虑。直白的释义能让所有人快速理解诗歌内容。
核心主旨与内容概括
本诗开篇先点出世俗社会热衷通过占卜解决人生疑问的普遍现象,接着点明占卜本身就不存在绝对可靠的结论,否定了向外求答案的路径。随后作者提出自己的观点,认为人生最该做的事是不断打磨提升自己,不需要过度在意未来的未知运势。整首诗传递出非常积极的向内求索的人生态度,适合所有年龄段的读者体会学习。
跨学科 · 是什么
古代占卜习俗历史学
我国古代很早就有占卜的传统,商代主要用龟甲占卜,灼烧龟甲看裂纹判断吉凶。周代开始流行用蓍草的茎来算卦,两种方法长期同时存在。古代人遇到大事比如婚嫁、出征、做官前,都会请人占卜预测吉凶。普通民众遇到拿不准的事也会求助占卜,这种习俗延续了数千年。现在部分地区还保留着类似的传统民俗。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时的断句节奏为:错龟数策/愿分疑,筮短龟长/一是非。但把故吾/重简练,不须分画/见郊圻。每句的前四字稍快,后三字稍慢,留出停顿的空间。前两句语气平缓,读出对占卜行为的否定感。后两句语气加重,语速稍慢,读出笃定的态度。整首诗的诵读整体节奏舒缓,不需要过于激昂的情绪。多加练习就能读出诗歌的韵味。
基础句式仿写指导
本诗后两句采用“但把XX重XX,不须XX见XX”的转折句式,先点明正确的做法,再否定错误的做法,对比鲜明,态度清晰。仿写时可以先确定自己想要表达的核心观点,比如专注当下、不要焦虑等。可以仿写为:“但把当下重珍惜,不须烦忧见明朝”,表达珍惜当下、不要为未来焦虑的态度。也可以仿写为:“但把知识重积累,不须忧虑见考场”,表达认真学习、不用为考试焦虑的态度。多练习就能熟练运用这种句式。
名句写作应用指导
本诗的核心名句“但把故吾重简练,不须分画见郊圻”可以用在多种日常写作场景中。写自我成长类的作文时,可以引用这句表达自己愿意不断打磨自己、不被外界评价干扰的决心。写拒绝焦虑主题的随笔时,可以引用这句说明不要为未知的未来过度担心,专注提升自己才是最重要的。写读后感、励志类的文案时也可以引用这句增强说服力。引用时不需要额外解释太多,读者很容易理解其中的含义。
关联知识图谱
《左传·僖公四年》典故同典故
“筮短龟长”的说法最早出自《左传·僖公四年》的记载,晋献公想要立骊姬为夫人,占卜时龟卜结果不吉,蓍占结果吉,主事官员提出“筮短龟长,不如从长”的说法,建议遵从更可靠的龟卜结果。本诗引用这个典故,说明占卜本身就没有绝对统一的结论,外求答案并不可靠。

名句 CLASSIC LINES

但把故吾重简练,不须分画见郊圻
这句是本诗的核心名句,传递出鲜明的向内求索的人生态度。历代文人多将其作为修身励志的经典表述,当代也常被引用在自我成长、拒绝焦虑相关的文本中,具备跨越时代的文化影响力。

标签 TAGS

作者 POET

饶节 1065年-1129年
江西诗派僧人诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待