赠灵岩德云庵主

道人遍历五家宗,归隠林间事事慵。

棐几有时吟夜雨,杖藜随意倚寒松。

插天户牖险更险,拔地楼台重复重。

借问师庵在何处,巍巍坐断妙高峰。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感赞美
创作背景
创作背景
本诗为北宋中后期诗人造访灵岩山德云庵时所作。当时德云庵主已遍学禅宗五家教法,归隐庵中修行,诗人与其交谈后钦佩其境界,遂作此诗相赠,是宋代士大夫与禅僧交往背景下的典型赠答作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典近体诗的核心体裁之一,成熟于唐代,宋代得到广泛创作发展。该体裁要求全诗共八句,每句七字,颔联、颈联需严格对仗,平仄、押韵符合固定规范,是古代文人赠答、抒情的常用体裁。本诗完全符合七言律诗的格律要求,属于宋代七律的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感为对德云庵主深厚禅学造诣的推崇,以及对其远离世俗、淡泊从容的归隐状态的赞叹。全诗暗含诗人对禅门至高修行境界的向往,没有直白抒情,所有情感都蕴含在人物与景物描写之中。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“五家宗”指禅宗发展出的五大流派,分别为沩仰宗、临济宗、曹洞宗、云门宗、法眼宗。“慵”指疏淡、不在意世俗事务。“棐几”指用榧木制作的几案,是古代文人常用的家具。“杖藜”指拄着用藜木茎秆制作的拐杖。“坐断”指稳稳坐落、占据的意思。“妙高峰”既指山的最高处,也在禅门中指代开悟后的至高境界。
逐句白话释义
第一句说德云庵主走遍各地,学完了禅宗五家的所有教法。第二句说他归隐到山林之中,对世间的所有俗事都看得很淡,毫不在意。第三句说他有的时候会坐在榧木做的几案旁,对着夜晚的雨声吟哦诗句。第四句说他随手拄着藜木拐杖,随意地倚靠在寒冷的松树旁边。第五句说德云庵的门户高得好像插到了天上,所在的地势险峻到了极点。第六句说高耸的楼台从地面拔起,一重接着一重,层层叠叠。第七句是诗人的问话,想要询问德云庵主的庵堂到底在什么地方。第八句给出答案,庵堂高高地矗立在妙高峰的最顶端。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗是写给灵岩山德云庵庵主的赠诗。诗人通过描写庵主的日常生活状态,展现了他淡泊从容的性格。诗人还描写了德云庵所在的险峻高旷的环境,烘托了庵主的高深境界。整首诗没有直接谈论禅理,但是处处都透着禅意。诗人通过这首诗表达了对德云庵主修行境界的钦佩和赞美。同时也暗含了诗人自己对这种超然世外的生活状态的向往。
跨学科 · 是什么
禅宗五家历史学
禅宗是佛教传入中国后本土化发展出的宗派,在唐代中后期逐渐分化出五大流派。这五大流派分别是沩仰宗、临济宗、曹洞宗、云门宗、法眼宗,合称“五家宗”。到了北宋时期,五家宗都是禅门的主流流派,很多禅僧都会遍历各派学习教法。只有掌握了各家的精髓,才能算是修行有成的禅僧。诗中的德云庵主就是这样遍学各家之后归隐的高僧。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是七言律诗,诵读的时候每句按照2-2-3的节奏断句就可以。诵读的整体语气要平缓、从容,不要太激昂,符合诗里淡泊的禅意。读前六句的时候语气要平和,语速稍慢,展现出悠然的氛围。读第七句设问的时候,语气可以稍微上扬,表现出询问的感觉。读第八句的时候,语气要沉定、放缓,突出那种高远的境界。遇到入声字比如“断”“妙”的时候,发音可以稍微短促一点,更有节奏感。
基础句式仿写指导
本诗最后两句的设问句式非常经典,很适合日常仿写。仿写的时候可以先提出一个问题,再用一句写景的话给出答案,同时暗合自己想要表达的情感。比如想要写春天的景色,就可以仿写为“借问春归在何处,依依垂柳满岸头”。想要写读书的境界,就可以仿写为“借问圣贤在何处,万卷书中自有踪”。仿写的时候要注意前后句的押韵,读起来朗朗上口就可以。
名句日常写作应用
“借问师庵在何处,巍巍坐断妙高峰”这句名句适用场景很多。第一种是描写山巅的建筑或者风景的时候可以引用,比如登山看到山顶的古寺,就可以用这句诗来形容。第二种是赞美他人的境界很高、成就突出的时候可以引用,比如写行业领军人物的文章,就可以用这句来形容他的地位。第三种是表达自己的志向的时候可以引用,表明自己想要追求高远的境界。引用的时候要注意符合语境,不要生硬套用。
关联知识图谱
《寻隐者不遇》(贾岛)同主题
《寻隐者不遇》是唐代诗人贾岛的经典作品,和本诗主题高度相似。两首诗都是写给世外高人的作品,都刻画了高人淡泊超然的形象。两首诗都用了设问的手法来推进内容,余味悠长。两首诗都没有直接描写人物的品格,而是通过侧面描写来烘托人物的境界。

名句 CLASSIC LINES

借问师庵在何处,巍巍坐断妙高峰
该句为本诗核心名句,采用设问手法,既点明德云庵的地理位置,又暗喻庵主禅学境界达到至高顶峰,后世常被用来形容境界高远、地位超群,被多个禅林采为楹联,文化影响力深远。

标签 TAGS

作者 POET

饶节 1065年-1129年
江西诗派僧人诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待