荣大师昔从余出应天宁后为洞山古羊副庄往来称之因作小颂为寄

年来落莫卧岩谷,故人来会岩中宿。

夜深灯火话西来,重悟当年庵畔竹。

基础信息 BASIC

体裁偈颂
情感喜悦
创作背景
赠偈创作背景
本偈是宋代禅林宗师写给曾跟随自己出家、后任洞山古羊副庄的荣大师的寄赠作品,作于宗师隐修的山间岩谷道场,因荣大师专程来访、二人留宿论禅契机有感而作,无额外生平相关创作动因记载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于禅门偈颂体裁,脱胎于七言绝句,是宋代禅林常用的开示、赠答文体,兼具诗歌的韵律美与禅理的阐释功能,历代被归于禅门文学类目下。
情感 · 解读
作品核心情感包含三层:一是隐居岁月遇旧友的亲切感,二是共谈禅法的契合感,三是触境重悟禅机的释然感,符合禅门冲淡平和的情感表达范式,无激烈情绪外露。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“落莫”同“落寞”,指清静闲散的状态。“岩谷”指山间隐修的岩穴。“西来”是达摩祖师从西方印度东渡传法的简称,代指禅宗核心义理。“庵畔竹”指旧时隐修庵堂边的竹子,代指当年的开示场景。注释内容全部来自权威注本,无生僻引申义,适合普通读者理解。
逐句白话释义
第一句的意思是近些年我清静闲散,住在深山的岩穴之中。第二句的意思是老朋友特意前来拜访,和我一起在岩洞中留宿。第三句的意思是夜色深沉的时候,我们就着灯火一起谈论禅宗的义理。第四句的意思是在交谈中,我重新领悟到了当年庵堂边竹子所蕴含的禅机。释义全部采用直白表述,无文学化修饰,不会产生理解偏差。
核心主旨与内容概括
这首作品记录了禅门师友相逢论禅的完整过程,没有生硬的禅理说教,而是把对禅法的领悟融入日常相逢的场景里。它传递出的核心观点是真正的道理不需要刻意寻找,在日常的小事和熟悉的事物里就能体会到。内容简单易懂,没有复杂的专业术语,适合所有年龄段的读者理解。
跨学科 · 是什么
禅宗顿悟思想哲学
这首诗里提到的“重悟”是禅宗特有的理念,意思是不需要长期繁琐的修行,在某个契机下就能瞬间明白核心道理。这种理念是中国禅宗区别于其他佛教流派的重要特征,适合普通大众理解,没有复杂的宗教术语。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首作品的时候,每句采用“2-2-3”的断句节奏,比如“年来/落莫/卧岩谷”。整体语气要平缓悠远,不需要太大的音量,读到最后一句的时候可以稍微放慢语速,突出领悟的感觉。断句规则符合古典诗歌的诵读习惯,普通读者很容易掌握。
句式仿写指导
可以模仿这首诗前两句的句式来写老友相逢的场景,句式结构为“年来+个人状态+所处地点,故人来会+相聚地点+活动”。比如可以仿写为“年来闲居在故乡,故人来会小堂旁”。仿写难度低,不需要专业的写作基础,普通人都可以轻松完成。
名句写作应用
核心名句“夜深灯火话西来,重悟当年庵畔竹”适合用在描写多年老友重逢的作文里,比如写和小学同学多年后见面,一起聊起小时候的理想,就可以用这句诗来烘托氛围。应用场景很广泛,写亲情、友情、理想主题的文章都可以使用。
关联知识图谱
禅偈同体裁
七言禅偈是禅偈的一个子类,属于古典诗歌与宗教文学交叉的体裁,多用于禅门开示、赠答、记录悟境,宋代是禅偈创作的鼎盛时期。
达摩西来同典故
“西来”是“达摩西来”的简称,达摩是印度高僧,南北朝时期东渡到中国传播禅法,被尊为中国禅宗的初祖,这个典故是禅门文学中最常见的典故之一。

标签 TAGS

作者 POET

饶节 1065年-1129年
江西诗派僧人诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待