曲留仲高

倚松卧病林下寺,想望朋友如天人。

况公座有千里骏,为我少留君勿嗔。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感友情 · 真挚
创作背景
本诗作于南宋绍兴二十六年(1156年),作者陆游当时罢官隐居山阴,卧病在山野居所期间,偶遇赶路的堂兄兼挚友陆升之(字仲高),即兴作此诗挽留对方小聚。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗中的七言绝句体裁,全诗共四句,每句七字。七言绝句成熟于唐代,是古典诗词中应用最广泛的短篇体裁之一。这种体裁篇幅短小精悍,适合抒发瞬时的真情实感,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是卧病孤寂中偶遇挚友的欣喜之情,二是恳切挽留友人小聚的真挚之情。全诗没有华丽修饰,情感直白恳切,尽显挚友之间不拘俗礼的深厚交情,历代解读均认可其情真意切的特质。

基础解读 READING

语文核心知识
林下寺
林下寺指山林之中的寺院,这里指代诗人卧病时所处的僻静山野环境。这个词直接点明了诗人当时的居住场景偏僻冷清。偏僻的环境更能凸显诗人卧病时的孤寂状态。这种孤寂也为后文盼望友人、挽留友人的内容做了铺垫。这个词的含义非常直白,没有晦涩的用法。普通读者不需要额外知识就能轻松理解。不会产生理解上的歧义。也能快速代入诗人当时的处境。
天人
天人原本指神话中天上的仙人、超凡脱俗的人物。这里是诗人用来比喻自己思念的好朋友。把朋友比作天人,能体现诗人对朋友的看重程度。也能体现诗人见到朋友时的欣喜心情。这种比喻非常直白通俗,没有复杂的内涵。普通读者一眼就能明白其中的含义。也能直观感受到诗人当时的情绪。不存在任何理解门槛。
千里骏
千里骏指能日行千里的好马,这里代指友人赶路用的坐骑。这个词暗示友人本来有远行的安排,行程比较急。也为后文诗人恳切留客的情节做了铺垫。说明诗人知道自己的请求可能会耽误友人的行程。这个词的含义非常直白,没有复杂的引申义。普通读者很容易就能理解其中的意思。也能感受到诗人留客的小心翼翼。能直观体会到两人的深厚交情。
逐句释义
第一句“倚松卧病林下寺”的白话意思是:我靠在松树旁,在山野寺院附近卧病休养。第二句“想望朋友如天人”的白话意思是:我想念好朋友,就像盼望见到天上的仙人一样。第三句“况公座有千里骏”的白话意思是:何况您的座下还有能行千里的好马,本来就要赶路。第四句“为我少留君勿嗔”的白话意思是:请您为我稍作停留,千万不要怪我唐突。所有释义都没有额外文学修饰,完全贴合原文意思。普通读者看完就能完全理解全诗内容。不需要额外背景知识就能读懂。没有任何理解障碍。
核心主旨
本诗描写了诗人罢官隐居卧病期间,偶遇赶路的挚友,恳切挽留对方小聚的场景。全诗核心主旨是抒发诗人对友情的珍视,以及偶遇友人的欣喜之情。内容非常简单直白,没有复杂的深层内涵。普通读者很容易就能把握诗歌的核心意思。不需要专业的文学知识就能理解。全诗没有晦涩的表达,所有人都能读懂。情感非常真挚,很容易引起读者的共鸣。适合所有年龄段的读者阅读学习。
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语速要稍慢,语气要平和真挚。第一句语速放缓,语气放轻,体现卧病的虚弱状态。第二句语速稍微加快,带一点欣喜期盼的语气。第三句语速适中,带一点试探的感觉。第四句语气要恳切,重读“少留”“勿嗔”两个词。断句按照“二二三”的节奏,每句前两字、中间两字、最后三字各做一个小停顿。不要刻意拔高情感,贴合诗歌平实的风格就好。读完能让人感受到诗人的诚恳态度就达标。
句式仿写
这首诗最后两句的“况……为我……”句式非常适合仿写。这个句式的结构是先点明对方的客观情况,再提出自己的恳切请求。比如可以仿写为“况君明日赴远道,为我尽此一杯酒”。也可以仿写为“况你手头无急事,为我多坐半小时”。这个句式用起来显得请求非常真挚不生硬。日常交流或者写作都可以使用。仿写难度很低,不需要很高的文学功底。普通人也能轻松用好这个句式。
名句应用
“况公座有千里骏,为我少留君勿嗔”这句适合用在挽留亲友的场景中。比如很久没见的朋友路过要赶路,就可以用这句来留对方小聚。也可以用在写关于友情的作文里,体现挚友之间的深厚感情。还可以用在朋友聚会的社交文案里,显得有文化底蕴又真诚。这个句子的适用场景非常广泛,没有太严格的限制。普通人也能轻松找到合适的使用场景。用的时候不会显得突兀,反而能凸显真挚的情感。大家很容易就能理解句子要表达的意思。
关联知识图谱
近体诗体裁同体裁
本诗属于七言绝句,是近体诗的核心体裁之一,全篇四句,每句七字,有固定的格律要求,适合抒发瞬时情感,历代都有大量经典作品。
南宋爱国诗人同作者
本诗作者是南宋著名爱国诗人陆游,字务观,号放翁,一生留下九千多首诗作,风格多变,既有激昂的爱国作品,也有描写日常情感的细腻小诗。

名句 CLASSIC LINES

况公座有千里骏,为我少留君勿嗔
本句是全诗核心名句,直白恳切地表达了留客的心情,语浅情深,后世常被用于亲友相逢时的留客场景,是古典友情诗中极具代表性的名句。

标签 TAGS

作者 POET

饶节 1065年-1129年
江西诗派僧人诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语18 知识点
二期上线 · 敬请期待