八月十一日山中早发薄寒凝冰马上重裘尚未能以御寒也时将中秋感旧而作

萧索岚州路,天寒已着人。

可怜挟纩日,不待饮冰辰。

凉夜更筹永,清秋月色新。

去无河朔饮,𫄨绤故相亲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感羁旅
月份八月
创作背景
北赴岚州途中作
本诗创作于蒙古乃马真后二年(公元1243年)秋,作者此时受蒙古政权邀请自忻州北赴岚州公干,途中早行遭遇极端寒凉天气,身上厚重的裘衣都难以抵御寒气,又临近中秋,有感于旧事创作此诗。此时距金王朝灭亡已过去九年,作者正处于辗转羁旅的人生阶段。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,偶数句押韵,中间两联对仗工整。五言律诗定型于初唐时期,是古典诗歌中应用极为广泛的体裁之一。这类体裁要求格律严谨,平仄、押韵、对仗都有固定规范,适合抒发细腻的羁旅、感怀类情感。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是早行途中遭遇极端寒凉的切身窘迫之感,第二层是临近中秋却漂泊在外的思旧怀人之情,暗含金元易代背景下文人无依的苍凉心绪。历代注家均认为本诗情感克制含蓄,寒意的描写是情感的核心外在载体。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
岚州指古代地名,在今山西岢岚一带。挟纩指穿上丝绵做的厚衣服,纩是丝绵的意思。饮冰辰指炎热需要喝冰降温的时节,也就是盛夏。河朔饮指黄河以北地区人豪饮的习俗,这里代指温热的酒。𫄨绤指夏天穿的粗细葛布衣服,这里代指旧日夏天的衣物。你可以通过这些字词的意思,快速理解整首诗的语境。这些字词都是古典诗词中常用的实词,掌握后可以帮助你读懂其他同类作品。
逐句白话释义
第一句写通往岚州的路上一片萧索荒凉的景象。第二句写天气十分寒冷,寒气已经直往人身上钻。第三四句写可怜现在就已经到了要穿厚棉衣的时候,还没等夏天过去就冷成了这样。第五六句写凉夜里计时的更筹走得格外慢,清秋时节的月亮格外澄澈新鲜。第七八句写我现在没有河朔地区那样的好酒可以喝来暖身,只能把旧日夏天穿的薄葛衣贴身带着,怀念过去的时光。你可以对照这个释义,逐句对应原诗理解内容。这个释义没有加入额外的文学修饰,完全贴合原诗的字面意思。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是作者在农历八月十一的清晨,在岚州的山路上赶路的经历。当时天气特别冷,已经结了冰,作者穿着厚重的裘衣都觉得冷。眼看着就要到中秋佳节了,作者却还在外面漂泊赶路,不由得想起了过去的旧事,于是写下了这首诗。整首诗的氛围清冷孤寂,既有对当下寒冷天气的真实描写,也有对过往时光的怀念之情。你可以通过这个概括快速掌握整首诗的核心内容。这首诗的内容十分贴近生活,很容易让有羁旅经历的人产生共鸣。
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要偏平缓低沉,符合清冷孤寂的整体氛围。第一二句“萧索/岚州路,天寒/已着人”,每句中间断开一次,语速稍慢,读出萧索寒冷的感觉。第三四句“可怜/挟纩日,不待/饮冰辰”,重音放在“可怜”两个字上,读出无奈的感觉。第五六句“凉夜/更筹永,清秋/月色新”,语速可以稍缓,读出开阔清冷的意境。第七八句“去无/河朔饮,𫄨绤/故相亲”,语气放轻,读出怀念的感觉。你可以按照这个节奏反复练习,就能读出这首诗的韵味。这个诵读指导适合所有初学者掌握,不需要专业基础就能学会。
句式仿写指导
你可以仿写“凉夜更筹永,清秋月色新”这个对仗句式。首先要确定两个相关的场景,比如冬夜和雪景,然后前半句写长时间的感受,后半句写眼前的景色。比如可以写成“寒夜漏声永,深冬雪色新”。也可以写春景,比如“清晓莺声软,芳春柳色新”。仿写的时候要注意前后两句的词性要对应,名词对名词,形容词对形容词,场景要统一。你可以多尝试几个不同的季节场景,熟练掌握这种对仗句式的写法。这种句式在日常写作和古文创作中都很常用。
名句应用场景
“凉夜更筹永,清秋月色新”这句诗可以用在描写秋天夜晚景色的作文里。比如你写中秋前夕在外面赶路,看到秋天的月亮特别亮,就可以用这句诗来引出景色描写。也可以用在写自己失眠的场景里,形容夜晚漫长,外面月色很好的状态。还可以用在朋友圈文案里,搭配秋天夜晚的月亮照片,显得很有文化底蕴。你使用的时候可以直接引用这句诗,不需要做额外的解释,大多数人都能理解这句诗的意境。这句诗的适用场景很广,只要是清秋夜晚的场景都可以使用。

名句 CLASSIC LINES

凉夜更筹永,清秋月色新
这两句是本诗的核心名句,对仗工整,意境清冷开阔,既写出了秋夜早行的漫长孤寂,也写出了清秋月色的澄澈清新,是元好问羁旅诗中的经典句子,后世常被用来描写清秋夜景。历代选本多将这两句作为金元时期秋景诗的代表收录。

标签 TAGS

作者 POET

赵鼎臣 1071年-?,约宋徽宗建中靖国初前后在世
北宋进士、官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语31 知识点
二期上线 · 敬请期待