时余适金陵定居定林超然将南归从余游以为诗谶也复次其韵

袖手对君增白业,照溪嗟我减朱颜。

遥知岁晚归心急,不为江南卧看山。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡 · 感慨 · 闲适
创作背景
王安石闲居金陵次韵赠友
本诗创作于北宋熙宁九年(1076)王安石第二次罢相后,彼时诗人定居金陵定林寺,常与僧人交游谈禅,本次为回应僧人释超然的赠诗,次其韵所作,恰逢释超然即将南归,诗人以此诗赠别。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代,全诗共四句,每句七字,格律要求严谨,是古典诗词中短小精悍的代表性体裁,历代文人多以此体裁抒发即兴感怀。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层:一是诗人晚年罢相闲居后潜心修持的平和淡然心境,二是对年华流逝、容颜衰老的淡淡怅惘,三是对友人归乡急切心情的共情与理解,整体情绪平和克制,无悲戚之态,意境悠远。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
「袖手」指闲坐无事的状态。「白业」是佛教术语,指善业、修行之事。「朱颜」指年轻时红润的容颜。「岁晚」指农历年末、年底。「卧看山」指闲居无事躺着欣赏山色的闲适状态。这些字词都是宋代诗文的常用语,没有生僻含义,结合语境很容易理解。
逐句白话释义
第一句的意思是我闲坐对着你,最近花了更多时间修行善业。第二句的意思是看着溪水照出我的倒影,忍不住感叹自己的容颜已经衰老了不少。第三句的意思是我远远就知道到了年底你回家的心情特别急切。第四句的意思是你这次赶路,并不是为了留在江南悠闲地欣赏山色。整体释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句原意。
核心主旨与内容概括
这首诗是北宋诗人王安石晚年闲居南京定林寺时写的赠别诗。当时他的僧人朋友释超然要回南方,王安石就按照对方赠诗的韵脚写了这首诗回赠。诗里既写了自己闲居修行的状态和年华老去的小感慨,也表达了对朋友年底着急回家的心情的理解。整首诗读起来很平和,没有离别的伤感,反而很通透。
跨学科 · 是什么
金陵地理地理学
诗里提到的金陵就是现在的江苏省南京市,是我国著名的历史文化名城,古代有很多王朝都在这里建都。江南地区气候温暖湿润,山水景色非常秀丽,从古到今都是很多人向往的宜居之地。定林寺就在南京的紫金山脚下,现在还有遗址留存。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首诗是七言绝句,诵读的时候按照2-2-3的节奏断句就可以。读的时候第一句语气平缓,体现闲居的状态。第二句语气稍微下沉,带一点感叹的感觉。第三句语速稍快,体现归心的急切。第四句语气放缓,带出悠然的余味。整体语速不用太快,符合宋诗平淡的风格。
句式仿写指导
大家可以学习诗里「遥知……不为……」的转折句式来造句。这个句式先铺垫一个大家都能想到的普遍情况,再用转折给出不一样的答案,很有层次感。比如可以仿写「遥知山顶风光好,不为闲游为赴约」,就很自然地表达了赶路的目的。仿写的时候只要前后句逻辑通顺,转折合理就可以。
名句写作应用
「遥知岁晚归心急,不为江南卧看山」这句诗很适合用在写归乡、赶路相关的作文里。比如写春运的场景,你可以写「车站里挤满了拎着大包小包的人,真是应了那句『遥知岁晚归心急,不为江南卧看山』,再好的风景也比不上家里的一顿年夜饭」。也可以用在写别人为了某个目标赶路不停留的场景里。
关联知识图谱
王维《杂诗·君自故乡来》同主题
王维的《杂诗》也是写对故乡的思念之情,和本诗的归乡主题一致。两首诗都是用平实的语言表达真挚的情感,没有华丽的修饰,都很有感染力,都是古典诗词中写思乡情感的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

遥知岁晚归心急,不为江南卧看山
本诗核心名句为「遥知岁晚归心急,不为江南卧看山」,语言平实自然却情感饱满,精准刻画了游子岁末归乡的急切心理。

标签 TAGS

作者 POET

释德洪 1071年-1128年
宋代临济宗诗僧、书画家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待