宋中别周梁李三子

曾是不得意,适来兼别离。

如何一尊酒,翻作满堂悲。

周子负高价,梁生多逸词。

周旋梁宋间,感激建安时。

白雪正如此,青云无自疑。

李侯怀英雄,肮脏乃天资。

方寸且无间,衣冠当在斯。

俱为千里游,忽念两乡辞。

且见壮心在,莫嗟携手迟。

凉风吹北原,落日满西陂。

露下草初白,天长云屡滋。

我心不可问,君去定何之。

京洛多知己,谁能忆左思。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感期许 · 送别
创作背景
宋中漫游赠别
本诗创作于唐玄宗开元年间,诗人当时旅居宋中,仕途尚未得志,与周姓、梁姓、李姓三位友人短暂相聚后作此赠别诗,创作动因源自友人离别触发的人生际遇感慨,是高适早期漫游时期的代表作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,每句由五个字组成,不要求严格的平仄对仗,押韵规则较为灵活,起源于汉代,在唐代发展至鼎盛,是唐代文人抒发情感、叙事言志的常用体裁,本诗属于典型的唐代五言赠别古诗。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是诗人自身仕途失意的怅惘情绪,第二层是与三位知己相聚后骤然分别的悲凉不舍,第三层是对友人才能的肯定与未来发展的真诚勉励,同时暗含诗人对自身抱负终将实现的隐约期许,情感真挚厚重,悲而不颓。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
宋中指今河南商丘一带,是唐代中原地区的重要城镇。一尊酒就是一杯酒,尊是古代盛酒的器具。建安时指东汉末年建安时期的文学风格,以刚健苍凉著称。肮脏在这里是形容人品性刚直不屈的意思。左思是西晋著名文学家,出身贫寒但才华出众,这里是诗人以左思自比。
逐句白话释义
我之前一直仕途不顺不得志,现在又赶上和好友别离。怎么原本用来欢聚的一杯酒,反而变成了满座的悲伤。周先生素来有很高的声望,梁先生写的诗文飘逸出众。我们一起在梁宋一带漫游交游,十分推崇建安时期刚健的文风。你们的才华就像白雪一样高洁,想要青云直上不必自我怀疑。李先生有英雄的胸襟,刚直的品性是天生的。我们彼此之间心心相印没有隔阂,将来做官建功立业的一定是我们这些人。我们都曾经游历过千里之外的地方,现在忽然就要分别去往不同的地方。只要我们的雄心壮志还在,就不要叹息相遇携手太晚。凉风吹过北方的原野,落日的余晖洒满了西边的池塘。露水降下来草叶刚染上白色,天空辽阔云彩经常湿润厚重。我内心的感慨没办法说清,你离开之后到底要去哪里呢。京洛一带有很多认识的朋友,但是又有谁能记得像左思那样有才华却出身贫寒的人呢。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人旅居宋中时送给三位友人的赠别诗,先写自己仕途失意又遇别离的悲伤,再分别夸赞三位友人的才华和品性,表达对他们的勉励和期许,最后通过描写秋日苍茫的景色,抒发了对友人的不舍和对怀才不遇境遇的感慨,整体情感真挚,风格刚健厚重。
跨学科 · 是什么
建安文学历史学
建安是东汉末年的年号,时间是公元196年到220年。这一时期的文学作品大多反映社会动荡和文人的理想抱负,风格苍凉刚健,有很强的感染力。建安文学的代表人物是曹操、曹丕、曹植父子和建安七子,他们的作品对后世文学发展影响很大。诗人在这里提到建安时期,是说自己和友人的创作都受到建安风骨的影响,有积极向上的精神。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首诗是五言古诗,诵读的时候每句可以按照二三的节奏断句,比如“凉风/吹北原,落日/满西陂”。开头写失意别离的部分语气要稍微低沉舒缓,夸赞友人和勉励的部分语气要明亮有力,最后写景抒情的部分语气要放缓,带出苍凉的感觉,整体节奏不要太快,要体现出古诗厚重的质感。
句式仿写指导
可以仿写诗中“如何一尊酒,翻作满堂悲”的转折句式,先提出一个符合常理的预期,再转折写出和预期相反的结果,来突出强烈的情绪反差。比如仿写“如何团圆夜,翻作独愁时”,就可以用来表达节日不能团圆的伤感。仿写的时候要注意上下句字数相等,语义相反相对,情感要统一。
名句写作应用
核心名句“凉风吹北原,落日满西陂”可以用在描写秋日户外景色的作文里,也可以用在写送别、羁旅、思乡主题的文章里,用来烘托苍凉惆怅的氛围。比如写秋天回老家看到傍晚的景色,就可以用这句诗引出下文的回忆,或者写和朋友分别时的场景,用这句诗来烘托离别的不舍情绪。
关联知识图谱
《别董大》(高适)同作者|同主题
《别董大》也是高适创作的赠别诗,和本诗创作时期相近,同样写于漫游时期,都体现了高适赠别诗悲而不颓、慷慨刚健的风格,核心情感都包含对友人的勉励和自身的人生感慨。

名句 CLASSIC LINES

凉风吹北原,落日满西陂
该句以白描手法勾勒秋日送别时的苍茫景象,意境开阔苍凉,情感蕴藉深厚。

标签 TAGS

作者 POET

高适 约700年-765年
唐代边塞诗派代表人物,曾任常侍

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待