别王彻

归客自南楚,怅然思北林。

萧条秋风暮,回首江淮深。

留君终日欢,或为梁父吟。

时辈想鹏举,他人嗟陆沈。

载酒登平台,赠君千里心。

浮云暗长路,落日有归禽。

离别未足悲,辛勤当自任。

吾知十年后,季子多黄金。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感劝慰 · 期许 · 送别
创作背景
盛唐开元年间梁宋送别创作
本诗作于唐玄宗开元年间,高适彼时长期客居梁宋地区漫游,恰逢友人王彻将要北归,设宴为其送别时创作此诗。本次创作动因是高适与王彻交情深厚,有感于友人怀才不遇的处境,既抒离别之情,也寄寓对友人的鼓励与期许。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,起源于汉代民谣,每句由五个字组成,格律限制相对宽松,可灵活调整篇幅与押韵规则。五言古诗在盛唐时期发展至鼎盛,是高适最为擅长的诗歌体裁之一,本诗完全符合五言古诗的体裁特征,句式自由,情感表达舒展自然。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是送别友人时的不舍怅惘,第二层是对友人眼下失意处境的共情与宽慰,第三层是对友人才能的高度认可与未来前程的殷切期许。全诗整体情感基调慷慨昂扬,没有传统送别诗的低沉凄切,充满盛唐士人积极进取的精神风貌。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
南楚指唐代长江中游以南的古楚国地区。北林指北方的故乡,是古典诗词中常用的思乡意象。梁父吟是古代乐府楚调曲名,传统上用来抒发怀才不遇的情感。鹏举出自《庄子》,指像大鹏一样一飞冲天,比喻人仕途顺遂、抱负得以施展。陆沈也作陆沉,指人隐居埋没、怀才不遇。季子指战国时期的纵横家苏秦,他早年失意后来成功佩六国相印,这里用来比喻友人未来会功成名就。
逐句白话释义
归来的客人从南楚而来,怅惘地思念着北方的故乡。萧瑟的秋风里已是日暮时分,回头望去江淮水面辽阔深远。我挽留你整日欢聚畅饮,有时还一起吟诵《梁父吟》。当下的人们都渴望像大鹏一样展翅高飞,也有人感慨自己怀才不遇被埋没。我们带着酒登上高台,赠送给你千里远行的心意。浮动的云把长长的道路都遮暗了,落日下有归巢的飞鸟在飞翔。离别这件事并不值得悲伤,辛苦的日子你应当自己担当。我知道十年之后,你一定会像苏秦那样取得成功拥有财富。
核心主旨与内容概括
这首诗是高适为送别友人王彻北归所作的赠别诗。诗的开篇先点明友人的来历和思乡的情绪,再交代送别时的时节与环境。中间部分写设宴送别时的欢聚场景,以及对友人才华的认可。后部分先是借景烘托送别时的氛围,再直接表达对友人的劝慰与期许。全诗没有过多的伤感情绪,反而充满积极向上的力量,体现了盛唐士人豁达的人生态度。
跨学科 · 是什么
江淮流域地理位置地理学
江淮指长江与淮河之间的区域,大致覆盖现在的江苏、安徽中部以及河南南部地区。这片区域水网密布,唐代时是南北交通的重要通道,也是南来北往的文人商旅的必经之地。诗句里写“回首江淮深”,就是指友人回望自己走过的漫长路途,可见其行程的遥远。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速可以稍缓,语调要沉稳有力,不要读得太过感伤。前两句“归客自南楚,怅然思北林”可以稍带怅惘的语气,“萧条秋风暮,回首江淮深”要读出开阔辽远的感觉。中间宴饮的部分可以读得稍显明快,最后四句劝慰和期许的部分要读得坚定有力,体现出昂扬的情绪。断句的时候每句五言按照“二三”的节奏断开就可以,比如“归客/自南楚,怅然/思北林”。
基础句式仿写指导
这首诗里“XX未足X,XX当自X”的句式非常适合用来表达劝慰鼓励的意思,大家仿写的时候可以替换对应的词语。比如写鼓励朋友面对考试的时候,可以写“失利未足悲,努力当自勤”;写鼓励朋友面对困难的时候,可以写“挫折未足惧,拼搏当自强”。仿写的时候要注意前后两句的对应关系,前半句说不必在意负面的事物,后半句说应当采取的积极行动,保持句式对称就可以。
核心名句日常写作应用
“离别未足悲,辛勤当自任”这一句非常适合用在送别类、励志类的文章里。比如给朋友写毕业赠言的时候,可以引用这句话来鼓励朋友毕业后努力奋斗;写关于挫折、成长主题的作文的时候,可以用这句话来引出论点,说明面对困难要积极进取的道理。比如可以这样写:古人说“离别未足悲,辛勤当自任”,短暂的分别只是人生路上的小插曲,未来的光明前景需要我们自己用双手去创造。
关联知识图谱
《别董大》同主题
《别董大》也是高适创作的经典送别诗,和《别王彻》一样,都打破了传统送别诗的感伤基调,充满慷慨昂扬的鼓励,两首诗的核心情感高度相似,都体现了高适送别诗的典型风格。

名句 CLASSIC LINES

离别未足悲,辛勤当自任。吾知十年后,季子多黄金。
这四句以劝勉代替感伤,体现了高适送别诗慷慨昂扬的特色,具有一定的励志意义。

标签 TAGS

作者 POET

高适 约700年-765年
唐代边塞诗派代表人物,曾任常侍

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待