圆复师将游四明用道祖韵作诗赠行

禅宗不减宿一觉,文性还同照一遍。

哑羊岂是一流人,漆瞳烂烂岩中电。

机缘未遇閟金提,云水光中挂衲衣。

定回时起橐𫘞坐,秀句一吐胸中奇。

过我郡斋那听去,衮衮谈玄侵日暮。

西风吹面作新凉,腾装欲指鄞江路。

一庵钱料山幽深,欲抛印绶聊招寻。

倦游归来问无恙,东第飘然正角巾。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感赞美 · 送别 · 隐逸
创作背景
赠别圆复法师赴四明
本诗创作于南宋初年,圆复法师到访诗人任职的宣城郡斋,告知其即将前往四明地区云游,诗人依照此前道家题材诗作的原韵,创作本诗作为临别赠礼,记录二人谈玄论道的交游经历。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是中国古代古典诗歌体裁的一种,最早起源于汉代民间歌谣,发展至唐代后成为成熟的文人创作体裁。该体裁不受近体诗格律、平仄、押韵的严格限制,句式长短灵活,篇章结构自由,适合抒发层次丰富的情感,是历代文人常用的抒情文体之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次,首先是对圆复法师精深禅理、出众文才的真挚赞许,其次是对友人即将远行的不舍与日后再会的美好期许,最后是诗人自身厌倦官场俗务、向往归隐山林的个人志趣,历代主流解读对这一情感内核无争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
哑羊是佛教术语,指不懂禅理、愚笨无知的僧人。漆瞳指黑亮有神的眼睛。閟是隐藏的意思。衲衣是僧人穿的补丁衣服,代指僧人身份。鄞江是四明地区的主要河流,这里代指四明地区,也就是今天的浙江宁波一带。角巾是古代隐士常戴的方形头巾,这里代指隐士身份。
逐句白话释义
你的禅宗造诣不比过往的高僧差,文学才华也像光亮一样能照遍万物。那些愚笨不懂禅理的僧人哪里能和你是一类人,你的眼睛亮得像山岩里的闪电。还没遇到合适的机缘时你隐藏着自己的智慧,穿着僧衣流连在山水风光之中。禅定结束时常像骆驼一样稳稳坐着,一写出好句子就满是胸中的奇思妙想。你到我的郡斋来访我怎么舍得让你离开,我们滔滔不绝地谈玄论道不知不觉就到了傍晚。西风吹到脸上带来了新的凉意,你收拾好行李就要去往鄞江的方向。四明的钱料山幽深僻静,我也想抛下官印绶带前去寻你。等你云游倦了回来我再问你安好,那时我已经是隐居在东宅的自在隐士了。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人为即将前往四明云游的圆复法师所作的赠别诗。开篇先直接称赞圆复法师的禅理造诣和文学才华,不是庸常的僧人可以相比。接着描写圆复法师日常修行、创作的状态,凸显他超脱的气质。之后写二人在郡斋相谈甚欢,直到日暮法师将要启程。最后诗人表达了对友人的美好期许,同时也抒发了自己厌倦官场、想要归隐山林的志趣。
跨学科 · 是什么
四明的地理位置地理学
四明是古代地名,对应今天的浙江省宁波市一带,境内有四明山,是中国禅宗的重要传播地之一。鄞江是宁波境内的主要河流,古代是进入四明地区的重要水路通道,所以诗人用鄞江路代指去往四明的行程。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时采用七言诗常见的四三断句节奏,每句前四个字停顿稍短,后三个字停顿稍长。前四句读的时候语气明快昂扬,凸显对法师的赞许之情。中间六句语气平缓柔和,体现修行、谈玄的松弛氛围。最后四句语气舒缓深沉,抒发赠别的不舍与归隐的向往。
句式仿写指导
可以仿写“秀句一吐胸中奇”的“X一吐胸中X”句式,用来描写人的才华与气质。比如可以写“豪言一吐胸中志”,用来描写人抒发远大志向的状态,也可以写“清音一吐胸中意”,用来描写人唱歌或说话时传递出的内心情感,句式简洁生动,表现力很强。
名句写作应用
核心名句“秀句一吐胸中奇”可以用在夸赞他人才华的写作场景中。比如写同学参加作文比赛获奖时,可以用“他提笔落墨,秀句一吐胸中奇,最终的作品赢得了所有评委的一致好评”,也可以用在描写文人雅集的场景中,凸显参会者的文学才华。
关联知识图谱
周紫芝同作者
本诗的作者是南宋著名诗人周紫芝,他的诗作风格清丽自然,多写日常生活与交游经历,是南宋初期诗坛的代表人物之一。
赠别诗同主题
本诗属于中国古典诗歌中的赠别诗题材,这类诗歌主要用来表达对友人远行的不舍、祝福与期许,是古典诗歌中十分常见的题材类型。

名句 CLASSIC LINES

秀句一吐胸中奇
该句是本诗流传最广的核心名句,以直白生动的笔触凸显了创作者出众的文学才华,后世常被用来夸赞他人的文学造诣与创作天赋,明清诗话、文人笔记中多次出现对该句的引用,文化影响力延续至今。

标签 TAGS

作者 POET

葛胜仲 1072-1144
南北宋之交文官、诗词作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待