奉酬景纯道中见寄之什

惭无才望照簪绅,剖竹藩房误长人。

堪笑为官常拓落,独知取友爱真醇。

吏休时著煎茶帽,客去今闲漉酒巾。

曷日清扬重会面,划开河汉涤心尘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感期许 · 自嘲 · 酬答 · 重逢 · 闲适
创作背景
友人寄诗酬答
本诗为作者收到友人景纯旅途中寄赠的诗作后,专门创作的酬答作品。创作时作者正任地方行政长官,日常处理政务之余,过着相对闲适的吏隐生活,创作动因是回应友人的寄赠诗作,抒发自身心境与对友人的思念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典近体诗的核心体裁之一,起源于南北朝时期,至唐代完全成熟并达到创作高峰。该体裁要求全诗共八句,每句七字,格律严谨,须符合平仄、押韵、对仗的固定规范,中间颔联、颈联两联必须对仗。七言律诗是唐宋以来古代文人创作的主流体裁之一,历代名家名作数量众多,在中国诗歌史上占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三个清晰层次,第一层是作者自谦才德不配官位的自嘲调侃,第二层是对友人景纯真挚醇厚品性的由衷赞赏,第三层是对未来与友人重逢畅谈、涤荡心灵尘埃的热切期许。整体情感真挚平实,没有刻意雕琢的痕迹,充分体现了作者与友人之间深厚真挚的知己情谊。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
簪绅:古代士大夫、官员的代称,指代官宦阶层。剖竹:古代授官的代称,古代任命地方官时会剖竹为符,朝廷与官员各持一半作为凭证。藩房:地方长官的官署,这里指代地方官的任职场所。拓落:不拘小节、疏放不羁的意思。真醇:真挚醇厚,这里指友人的品性。煎茶帽:古代文人煎茶时戴的便帽。漉酒巾:过滤酒的布巾,古代文人常用的闲适生活物品。清扬:清雅的言谈,这里指和友人清雅的会面畅谈。
逐句白话释义
第一句:我很惭愧没有足够的才华和名望配得上官员的身份。第二句:我被错误地任命为地方长官,实在是辜负了这个职位。第三句:可笑我做官的时候常常疏放不羁,没有什么官样。第四句:我只知道结交友人你这样品性真挚醇厚的人。第五句:公务结束休息的时候,我常常戴着煎茶的便帽煮茶。第六句:客人离开之后,我现在悠闲地用滤酒巾过滤新酿的酒。第七句:什么时候我们才能再次清雅会面,好好畅谈一番。第八句:到时候我们就像划开银河一样,洗尽心里沾染的世俗尘埃。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者收到友人景纯在旅途中寄来的诗作之后,专门创作的酬答作品。全诗围绕作者自身的为官状态、交友原则、日常闲适生活展开,最后落脚到对友人的思念和对未来重逢的热切期盼。整体内容平实自然,没有华丽的辞藻修饰,情感真挚动人,充分展现了作者与友人之间深厚的知己情谊。全诗风格平易亲切,体现了北宋中期宋诗的典型风格特点。
跨学科 · 是什么
古代剖竹授官制度社会学
剖竹是古代任命地方官的一种制度,最早起源于周代,当时朝廷任命地方诸侯或者地方长官的时候,会把竹子剖成两半,朝廷和被任命的官员各持一半,作为任命的凭证。到了后世,文人就常用剖竹来代指被任命为地方官的情况,这首诗里的剖竹就是指作者被任命为地方官。这个制度是中国古代官制的一部分,体现了古代任命官员的凭证制度特点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是七言律诗,诵读的时候每句的节奏划分采用二二三的停顿方式,比如“惭无/才望/照簪绅”。整体语气要舒缓平和,读出作者自嘲的轻松感,还有对友人的思念感。读到前六句的时候语气要平缓闲适,读到最后两句的时候语气要稍微上扬,读出对重逢的期待感。诵读的时候语速不要太快,每句之间稍微停顿一下,体现出七言律诗的节奏韵律感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颈联“吏休时著煎茶帽,客去今闲漉酒巾”的对仗句式,用来描写自己的闲暇生活状态。仿写的时候要注意上下句对仗,词性相对,句式结构一致,内容上都描写日常的闲暇活动。比如可以仿写为“课毕常翻闲趣书,友来共品清甘茶”,上下句对仗工整,内容都是描写闲暇生活,符合仿写的要求。
核心名句日常写作应用
本诗的尾联“曷日清扬重会面,划开河汉涤心尘”可以用在描写思念好友、渴望和好友见面谈心的写作场景中。比如写给很久没见的好友的书信或者朋友圈文案里,就可以引用这句诗,表达你想要和好友见面聊天、倾诉心事、净化心情的想法。也可以用在描写知己情谊的作文里,用来表达对知己相聚的向往和真挚的友情。

名句 CLASSIC LINES

吏休时著煎茶帽,客去今闲漉酒巾;曷日清扬重会面,划开河汉涤心尘
这四句是本诗的核心名句,前两句对仗工整,生动刻画了作者卸下公务后闲适自在、效仿古人的日常状态,后两句笔锋一转,抒发了渴望与友人重逢畅谈、涤荡心灵尘埃的真挚期许。

标签 TAGS

作者 POET

葛胜仲 1072-1144
南北宋之交文官、诗词作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待