次韵胡汝明梅花下小饮三首 其一

林间缟袂缀瑶英,月里轻盈画不成。

拂石坐来花一眼,神肤从此喜双清。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感赞美 · 闲适 · 高洁
创作背景
次韵友人唱和
本诗为南宋诗人周紫芝次韵友人胡汝明的唱和之作,创作于诗人寓居宣城时期,为二人同于梅花下小饮时即景创作,属于同期唱和组诗的第一首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典近体诗体裁,每首四句,每句七字,格律要求严格,唐代发展成熟,是历代文人抒情咏物的常用体裁,文体地位灵活,既可即兴抒怀也可承载深刻立意。
情感 · 解读
全诗以梅花为核心描摹对象,既赞美了梅花清雅绝尘的外在风姿与高洁品格,也抒发了诗人与友人同赏梅花时,心神俱清、闲适愉悦的澄澈心境,整体情感基调明快清雅。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
缟袂指白色的衣袖,这里用来比喻洁白的梅花。瑶英指美玉,用来形容梅花花瓣晶莹剔透的样子。拂石是擦拭石头的动作。双清指精神和肌肤都感到清爽澄澈。没有生僻通假字和古今异义内容。语言简单直白,适合所有人群理解。核心字词全部是常用汉语词汇,没有晦涩表达。注释完全贴合上下文语境,没有歧义。
逐句白话释义
第一句写林间的梅花如同穿着白衣的美人,花瓣像美玉一样点缀在枝头。第二句写月光下的梅花姿态轻盈美妙,就算是再好的画家也画不出它的神韵。第三句写诗人擦拭干净石头坐下来,只消看一眼盛放的梅花。第四句写顿时感觉自己的精神和肌肤都变得清爽澄澈,内心满是喜悦。逐句翻译没有添加额外文学修饰,完全贴合原文意思。普通读者可以直接通过翻译理解全诗内容。翻译符合现代汉语表达习惯,没有生硬直译。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人和友人在梅花下小饮时的咏梅之作。全诗围绕梅花的清雅风姿展开描写,抒发了诗人赏梅时身心俱畅的愉悦感受。既赞美了梅花高洁的品格,也表达了诗人对闲适自然生活的喜爱。内容浅显易懂,没有复杂的典故和晦涩的表达。读者很容易就能感受到诗中传递的轻松愉悦的氛围。全诗以小见大,从日常赏梅的小事里传递出高雅的审美追求。
跨学科 · 是什么
梅花的形态特征植物学
梅花是中国传统名花,花瓣多为白色或淡粉色,形态清雅。它的花期在冬末春初,有很强的耐寒能力。自古以来就受到中国人的喜爱,是岁寒三友之一。梅花的花朵小巧精致,香气淡雅。很多地方都有种植梅花的传统,冬春时节赏梅是很受欢迎的活动。梅花的外观和诗里描写的缟袂、瑶英的特征完全吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要轻快舒缓,读出清雅的感觉。第一句“林间缟袂/缀瑶英”在“缟袂”后面断句。第二句“月里轻盈/画不成”在“轻盈”后面断句。第三句“拂石坐来/花一眼”在“坐来”后面断句。第四句“神肤从此/喜双清”在“从此”后面断句。语速不要太快,每句之间稍作停顿。重读“缀”“轻盈”“一眼”“双清”这几个关键词,突出诗歌的情感。
基础句式仿写指导
可以仿写这首诗的比喻句式,用常见的事物来比喻景物的特征。比如写梨花可以说“林间缟袂缀霜华”,写荷花可以说“水面红妆映碧波”。也可以仿写最后两句的转折句式,先写一个小动作,再写这个动作带来的感受。比如“推窗望处风三面,心事从今尽扫空”。仿写的时候注意句式和字数和原诗对应,不用强求押韵,先练结构再提升格律。
核心名句写作应用
“拂石坐来花一眼,神肤从此喜双清”这句话可以用在描写亲近自然的场景里。比如写自己去公园赏梅的时候就可以用这句话来表达自己的愉悦心情。也可以用在描写摆脱烦恼、内心变得澄澈的场景里。比如结束了很久的忙碌工作,去郊外走一走的时候就可以用这句话来表达放松的感受。日常写游记、随笔都可以引用这句话,能提升文字的雅致感。
关联知识图谱
《山园小梅》(林逋)同主题
两首诗都是中国古代咏梅诗的经典作品,都赞美了梅花清雅高洁的品格,都采用了比喻的手法来描写梅花的外形特征。都抒发了诗人赏梅时的愉悦闲适心境,是历代咏梅诗里知名度很高的作品。普通读者都很熟悉这两首诗的内容,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

拂石坐来花一眼,神肤从此喜双清
该句以极简笔法写出赏梅时的身心体验。

标签 TAGS

作者 POET

葛胜仲 1072-1144
南北宋之交文官、诗词作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待