九日

万里江河隔,伤心九日来。

蓬惊秋日后,菊换故园开。

楚欲图周鼎,汤犹击夏台。

东篱那一醉,尘爵耻虚罍。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
创作背景
明末清初抗清背景下的重阳感怀
这首诗创作于明末清初政权更迭时期,作者彼时正流寓南方从事抗清活动,恰逢重阳佳节,触景生情写下此作,抒发对故园的思念与对时局的感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典诗歌体裁的一种,属于近体诗范畴,全篇共八句,每句五个字,有严格的格律要求。该体裁起源于南北朝时期,到唐代初期完全定型,是唐代以来文人诗歌创作的主流体裁之一,历代涌现出大量经典五言律诗作品,在古典诗歌史上拥有极高的文体地位。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
九日:指农历九月初九重阳节,是中国传统节日。蓬:指蓬草,秋季干枯后易被风吹走,古代常用来比喻漂泊的游子。周鼎:指夏朝以来流传的九鼎,是古代王权的象征。夏台:是夏朝时期的监狱,相传商汤曾被夏桀囚禁于此。东篱:语出陶渊明《饮酒》诗,后世代指赏菊、饮酒的地方,也代指隐居之所。罍:是古代一种盛酒的器具,形制比普通酒杯大。尘爵:指俗世的酒杯,爵是古代的酒器。
逐句白话释义
第一二句的意思是,我与家乡相隔万里的江河山川,满心伤感的重阳节已经到来。第三四句的意思是,蓬草在秋日的阳光下被风吹得四下飘散,故乡的菊花应该又像往年一样盛开了吧。第五六句的意思是,当年楚国想要夺取周王朝的九鼎觊觎王权,商汤也曾被夏桀囚禁在夏台受尽磨难。第七八句的意思是,我想像陶渊明那样在东篱下一醉方休,只觉得俗世里的酒杯空着是十分羞耻的事情。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗是诗人在重阳节当天创作的感怀之作,开篇点明自己漂泊在外、与家乡远隔万里的处境,抒发了重阳佳节的伤感情绪。中间两联既写景又用典,借自然景物烘托漂泊的愁苦,借历史典故暗喻当时的时局动荡。结尾借陶渊明的典故,抒发了自己不愿虚度光阴、坚守个人气节的决心,整体情感沉郁悲壮,充满了家国情怀。
跨学科 · 是什么
重阳节习俗民俗学
重阳节是中国的传统节日,时间在每年农历九月初九。古代重阳节的传统习俗有很多,常见的包括登高望远、观赏菊花、佩戴茱萸、饮用菊花酒、祭祀祖先等。重阳节现在也被赋予了敬老的新内涵,是非常重要的传统节日之一,历代文人留下了很多关于重阳节的经典诗词作品。这首诗里提到的赏菊、饮酒都是重阳节的典型习俗。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首是五言律诗,诵读的时候每句的断句节奏采用“二三式”,也就是前两个字停顿,后三个字连读,比如“万里/江河隔,伤心/九日来”。诵读的时候整体语气要偏沉郁、舒缓,前两联要读出伤感的情绪,中间两联要读出厚重的历史感,最后一联要读出坚定的语气。每联之间的停顿时间可以稍长一点,突出律诗的节奏感。诵读的时候要注意咬字清晰,重音落在每句的关键词上,比如“隔”“伤心”“惊”“换”“耻”这些字。
基础句式仿写指导
这首诗开篇“万里江河隔,伤心九日来”采用的是“处境+节日情绪”的句式结构,仿写的时候可以参考这个结构,先点明自己的处境,再点明对应的节日或者特定时间的情绪。比如可以仿写为“千里乡关远,愁逢中秋来”,也可以仿写为“数载异乡客,喜逢新春归”。仿写的时候要注意前后两句的对仗关系,前半句写空间或者时间的处境,后半句写遇到特定时间的情绪,保持句式整齐,情感一致。
核心名句写作应用
“万里江河隔,伤心九日来”这句可以用在表达思乡、佳节思亲主题的作文里,比如写重阳节或者中秋节思念家乡的内容时可以引用。“东篱那一醉,尘爵耻虚罍”这句可以用在表达坚守志向、不愿虚度光阴、坚持个人气节主题的作文里,比如写个人理想、家国情怀的内容时可以引用。比如写关于当代青年要珍惜时光实现抱负的作文时,可以引用这句诗来增强文采,表达自己不愿虚度年华的决心。
关联知识图谱
《九月九日忆山东兄弟》(王维)同主题
两首诗都是以重阳节为创作背景的经典诗歌,都抒发了重阳节漂泊在外的思乡之情,都是古典诗词中重阳节主题的代表作品,被广泛收录在各类诗词选本中,流传度非常高。
陶渊明《饮酒·其五》同意象
两首诗都用到了“东篱”“菊花”的意象,都借菊花的意象表达了高洁、坚贞的个人志向,陶渊明的诗句是“东篱”意象的起源,本诗的“东篱那一醉”直接化用了陶渊明的诗句内涵。

名句 CLASSIC LINES

万里江河隔,伤心九日来;东篱那一醉,尘爵耻虚罍
这两句是本诗的核心名句,前一句开篇点明漂泊之远与重阳佳节的伤感情绪,风格沉郁苍凉;后一句结尾借陶渊明东篱饮酒的典故,抒发了不愿虚度光阴、坚守气节的决心,被后世视为清初遗民诗歌的经典名句,常被引用表达家国情怀与个人志向。

标签 TAGS

作者 POET

江端友 ?-1134
宋代诗人、低级官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待