井上桐

美人伤别离,汲井长待晓。

愁因辘轳转,惊起双栖鸟。

独立傍银床,碧桐风袅袅。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感惜别 · 闺怨
创作背景
晚唐创作背景
本诗收录于《全唐诗》卷六百二十七,为晚唐诗人陆龟蒙所作。创作时间学界公认为懿宗咸通年间,当时社会动荡,征戍、行旅频繁,民间多有夫妻分离的情况,诗人偶遇闺中妇人清晨汲井盼归的场景,有感而发创作此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,是古代汉族诗歌体裁之一。全篇每句固定为五字,格律限制相对宽松,可灵活换韵,篇幅长短不限。五言古诗起源于汉代民谣,经魏晋文人发展后趋于成熟,至唐代成为诗家常用的抒情体裁,在古典诗歌发展史上拥有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为闺中思妇对远行爱人的深切思念。情感层次由浅入深,先点明别离之伤的底色,再通过汲井待晓、愁随辘轳转的细节逐层铺垫,最终以独立桐下的场景收束,将绵长的落寞情绪推向顶点,是古典闺怨诗的典型情感表达,历代解读均认可其思念远人的核心内核。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
汲井指从井中汲取水的动作。辘轳是古代安装在井上用来辅助汲水的起重装置。银床是古代对井栏的美称,常用银白石材打造因此得名。袅袅形容微风拂过草木时轻柔晃动的样子。双栖鸟指成对栖息在树上的鸟,常用来比喻恩爱的夫妻。待晓指等待天亮的过程。傍是靠近、挨着的意思。美人在本诗中指思念远行爱人的闺中妇人。
逐句白话释义
第一句的意思是闺中的妇人正因为和爱人分离而伤心难过。第二句是说她来到井边打水,一整夜都在等待天亮。第三句是说她的愁绪跟着井上转动的辘轳一起起伏翻涌。第四句是说辘轳转动的声响惊动了树上成对栖息的鸟儿,它们都扑棱着翅膀飞了起来。第五句是说妇人独自站在井栏的旁边。第六句是说碧绿的梧桐树在微风的吹拂下,枝叶轻轻摇晃。
核心主旨与内容概括
本诗围绕闺中思妇清晨汲井的场景展开描写。开篇先点明妇人因为和爱人别离而满心伤感的情绪底色。接着描写她整夜在井边等待天亮,汲水时看到转动的辘轳更添愁绪,响动惊飞了双栖的鸟的细节。最后落笔在妇人独自站在井栏边,看桐叶在风中摇晃的场景。整首诗没有直接抒发浓烈的思念,却通过细节处处透露出妇人对远行爱人的深切想念,是一首细腻的短篇闺怨诗作。
跨学科 · 是什么
古代汲水工具辘轳物理学
辘轳是中国古代民间常用的汲水装置,早在周代就已经出现并投入使用。它的核心结构是在井上竖立支架,安装可绕轴转动的圆轴,轴上缠绕绳索,两端分别系水桶和摇把。人们转动摇把就可以把装满水的水桶从井底提上来,大幅降低了汲水的体力消耗。辘轳的运作原理是物理学中的轮轴原理,属于省力杠杆的一种变形,是古代劳动人民智慧的结晶。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速要放缓,语调要轻柔,带着淡淡的忧伤感。第一句“美人伤别离”的“伤”字可以稍作停顿,突出伤感的底色。第二句“汲井长待晓”的“长”字读音拉长,体现等待的漫长。第三句“愁因辘轳转”可以稍微加重“愁”字的读音,体现情绪的波动。第四句“惊起双栖鸟”语速稍快一点,贴合鸟儿被惊动飞起的动态。最后两句“独立傍银床,碧桐风袅袅”语速再放慢,最后“袅袅”两个字轻读拖长,留给听众回味的空间。
基础句式仿写指导
本诗最后两句“独立傍银床,碧桐风袅袅”采用的是“动作+场景+景物状态”的白描句式,仿写时可以先确定核心人物的动作,再搭配周边的场景,最后加景物的状态来烘托情绪。比如描写放学等待家长的小朋友,可以仿写为“独立校门旁,杨花风漫漫”。描写在江边等朋友的场景,可以仿写为“闲立渡头边,芦苇风萧萧”。仿写时要注意前后场景协调,景物的状态要贴合人物的情绪,不用加过多修饰,用简单的词语就能传递出想要表达的氛围。
核心名句日常写作应用
“独立傍银床,碧桐风袅袅”这句适合用来描写独处时安静略带落寞的场景。比如写周末一个人在公园散步的随笔时,可以用“沿着湖边走了半圈,停在老梧桐树下,忽然就懂了‘独立傍银床,碧桐风袅袅’的意境,独处的安静里也藏着一点点放空的松弛”。写怀念旧友的作文时,可以用“上次回母校走到旧宿舍楼下,看着楼前的梧桐树叶子在风里晃,忽然就想起以前和你一起在树下背书的日子,现在只剩我一个人站在这里,真有种‘独立傍银床,碧桐风袅袅’的落寞”。
关联知识图谱
《闺怨》(王昌龄)同主题
两首诗都属于古典闺怨诗题材,核心都是描写闺中妇人对远行爱人的思念情绪。两首诗都采用了先铺垫细节,最后以景衬情的写法,是唐代闺怨诗的代表性短篇作品。

名句 CLASSIC LINES

独立傍银床,碧桐风袅袅
本句以极简的白描手法勾勒出思妇独立井边的落寞形象,景情融合极具感染力。

标签 TAGS

作者 POET

陆龟蒙 ?-881
晚唐重要田园诗人、农学家,小品文创作成就突出

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待