赠樊秀才

五代云雷屯,九野皆龙战。

闻国如棋枰,皇极何由建。

太祖乘天飞,大发光华旦。

樊公江表来,经纶速如电。

微子入姬周,仓皇救涂炭。

四海乃大同,万里闻薫风。

礼乐与征伐,出自明光宫。

大勋未大赏,积庆宜无穷。

李广不封侯,继世多英雄。

公有承家子,所至神明理。

复有起家孙,一见知千里。

和气十洲春,清流九江水。

非有神笔梦,粲粲文何绮。

天子青春朝,列鼎招英髦。

明年桃李开,禹浪如霞高。

之子可变化,咫尺登金鳌。

始知祖德长,光辉传佩刀。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感劝学
创作背景
宋初赠别应举
本诗创作于北宋初年,作者徐铉由南唐入宋后任职汴京,时逢樊氏后辈樊秀才准备参加科举考试,徐铉感念樊氏先祖当年归附宋朝、辅佐定鼎的功绩,创作本诗作为赠别勉励之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,是古代汉诗歌体裁之一,全篇由五字句构成,不限篇幅、不讲求严格对仗与平仄押韵限制,起源于汉代,在唐宋时期仍被文人广泛用于抒怀言志、酬赠应答类创作。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是称颂樊氏先祖早年归附宋太祖、辅佐天下一统的盖世功绩,二是勉励后辈樊秀才勤学应举,争取科举及第、传承家族荣光,整体情感慷慨昂扬,充满期许之意。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.云雷屯:出自《周易》,指代天下大乱的时局。2.九野:指全国各个地方。3.龙战:指代群雄割据的战乱。4.江表:指长江以南的地区。5.薫风:和暖的南风,指代太平盛世的教化。6.英髦:指优秀的人才。7.禹浪:指黄河浪,这里指代科举考试的浪潮。8.金鳌:传说中海里的大龟,古代科举放榜时状元站在金鳌浮雕前迎榜,登金鳌就是考中状元的意思。9.佩刀:古代家族传承的信物,指代家族荣誉。
逐句白话释义
1.五代时期天下大乱,全国各地都在打仗。2.国家就像棋盘一样混乱,皇家的秩序根本没法建立。3.宋太祖顺应天命登基,开启了光明的太平盛世。4.樊公从江南来投奔,治理国家的才能快得像闪电。5.就像微子归顺周朝一样,急匆匆来拯救深陷水火的百姓。6.天下终于统一,万里之外都能感受到太平教化。7.礼乐制度和军事命令,都从皇宫里发出。8.大功劳没得到大赏赐,但积累的福气应该无穷无尽。9.就像李广没被封侯,后代却出了很多英雄。10.樊公有继承家业的儿子,走到哪里都能把事情办得很好。11.还有兴家的孙子,一见面就知道他有千里之才。12.和气的样子就像十洲的春天,品行清澈就像九江的水。13.要不是做了得到神笔的梦,文章怎么会写得这么华丽。14.天子年轻刚登基,摆下高官厚禄招揽优秀人才。15.明年桃花李花开的时候,科举的浪潮就像红霞一样高。16.你就可以鲤鱼跃龙门,很近就能考中状元。17.这才知道祖上的德行绵长,光辉跟着家族的佩刀一直传下来。
核心主旨概括
这首诗先回顾了五代的战乱和宋太祖统一天下的过程,称赞樊秀才的先祖当年主动归附宋朝、辅佐安定天下的功劳,然后夸赞樊秀才才华出众,最后勉励他明年参加科举考试一举高中,把家族的好品德和荣誉传承下去。
跨学科 · 是什么
五代十国战乱历史学
五代指的是唐朝灭亡后依次定都中原的后梁、后唐、后晋、后汉、后周五个政权,十国是同时期存在的十几个割据地方的政权,这个时期战乱不断,直到宋太祖赵匡胤建立宋朝,才逐步结束分裂局面。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要慷慨昂扬,每两句为一个停顿单位,前半部分写战乱的部分语气要稍显沉重,写宋太祖统一和樊家功绩的部分语气要舒展赞扬,最后勉励的部分语气要充满力量和期许,语速中等,不要太快。
句式仿写指导
可以仿写“XX如XX”的比喻句式,比如“梦想如星辰,指引前行路”“善意如春风,温暖人心田”,先确定要描写的主体,再找一个有相似特征的具象事物来做比喻,能让句子更生动形象。
名句应用场景
“明年桃李开,禹浪如霞高。之子可变化,咫尺登金鳌”这几句适合用在升学宴、送同学朋友参加高考、考研、考公的赠言或者贺卡里,用来祝福对方考试顺利,取得好成绩。
关联知识图谱
《送杜少府之任蜀州》同主题
两首都是送别赠言类诗作,都充满了对友人的积极期许,没有悲伤的情绪,风格昂扬向上。
《稽神录》同作者
《稽神录》是本诗作者徐铉编写的志怪小说集,是宋代志怪小说的代表作品之一。

名句 CLASSIC LINES

明年桃李开,禹浪如霞高。之子可变化,咫尺登金鳌。始知祖德长,光辉传佩刀。
这几句是本诗核心名句,既用浪漫化的意象描摹了科举放榜时的盛景,也直白表达了对樊秀才一举及第、传承祖德的美好期许,后世常被用作科举、升学场合的赠言。

标签 TAGS

作者 POET

范仲淹 989年-1052年
北宋仁宗朝重臣、庆历新政主导者、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待