酒官张君造曲以十八仙为名作诗戯之

旧闻饮中有八仙,日多铛杓相周旋。

今之十八岂其裔,何为复效枕曲眠。

痴人但作从事呼,妄起清浊分圣贤。

那知风味古无有,名字真从天上传。

留侯旧与赤松游,余韵到今千百年。

看君风骨颇似祖,日酌九酝追天全。

我嗟谱系漫难考,流落恐缘濡髪颠。

穷愁政在禁酒国,未免口角生馋涎。

出门欲作一斗计,谁乞三百青铜钱。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感戏谑 · 抒怀 · 自嘲
创作背景
戏赠酒官之作
本诗创作于北宋晚期,创作动因是时任酒官的张姓人士创制了名为"十八仙"的新酒曲,酿出的酒品质上佳,邀请作者为新酒作诗,作者便以戏谑的笔触创作了这首诗。全诗没有严肃的抒情或议论,完全是朋友间的戏谑酬赠之作,创作目的仅为调侃取乐、夸赞新酒。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是古体诗的重要体裁,起源于汉代民间歌谣,发展于魏晋南北朝,至唐代完全成熟。该体裁不受严格格律、平仄、押韵规则约束,句式灵活多变,篇幅可长可短,便于抒发复杂充沛的情感,历代均有大量经典作品传世,是古典诗歌体系中创作自由度最高的体裁之一。本诗通篇为七言句式,押韵灵活,用典随性,完全符合七言古诗的文体特征。
情感 · 解读
本诗整体基调诙谐轻松,首先以调侃的语气夸赞张姓酒官创制的十八仙曲风味绝佳,戏称其为饮中八仙的后裔。后半部分转向自我调侃,抒发自己穷愁潦倒、无钱买酒的窘迫状态,暗含对随性自在、不受拘束的饮酒生活的向往,情感层次丰富又不失风趣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
饮中八仙:指唐代李白、贺知章等八位爱饮酒的名士,被后世称为饮中八仙。铛杓:铛是温酒的器具,杓是舀酒的勺子,这里泛指酒具。枕曲眠:指嗜酒的人枕着酒曲睡觉,形容极度爱酒。从事:是古代对美酒的别称,出自青州从事的典故。圣贤:清酒叫圣人,浊酒叫贤人,是古代禁酒时人们对酒的隐称。留侯:指汉代开国功臣张良,封号留侯。赤松:指神话中的仙人赤松子,传说张良后来跟随赤松子修仙。九酝:指经过多次酿造的好酒。三百青铜钱:指买一斗酒的钱,是古代常见的优质酒价格。
逐句白话释义
从前听说喝酒的人里有八位仙人,每天拿着酒具互相陪伴喝酒。现在的十八仙难道是他们的后代,为什么也学着古人枕着酒曲睡觉的样子?愚笨的人只把酒叫做从事,胡乱根据清浊把酒分成圣和贤。哪里知道这种酒的风味从古到今都没有过,名字真的是从天上传下来的。留侯张良从前和赤松子一起出游,他的风韵流传到现在已经有千百年了。看你的风度品格很像你的祖先,每天酿造好酒追求天然的完满状态。我感叹这个谱系实在太难考证,流落民间恐怕是因为喝醉的人弄乱了头发。我穷愁潦倒正处在禁酒的地方,免不了一想到酒嘴里就生出馋涎。出门打算买一斗酒喝,可是谁能借给我三百青铜钱呢?
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人写给张姓酒官的戏谑之作,首先夸赞对方创制的十八仙酒风味独特,是古代饮中八仙的后裔。诗里用了很多和酒有关的典故,语言轻松诙谐,后半部分诗人调侃自己穷得买不起酒,生动展现了自己窘迫又豁达的状态。整首诗没有严肃的内容,读起来非常有趣,充满了生活气息。
跨学科 · 是什么
古代酒的别称民俗学
从事和圣贤都是古代对酒的常见别称,其中青州从事指好酒,平原督邮指劣酒,清酒叫圣人,浊酒叫贤人。这些别称都来自古代的典故,流传了上千年,是中国酒文化的重要组成部分,很多古典诗词里都会用到这些别称来指代酒,大家看到这些词就知道是在写酒。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗的诵读节奏要轻松明快,每句按照七言诗的常规节奏"二二二一"或者"二二一二"断句就可以。读到前半部分夸赞酒的内容时语气要轻松带点调侃的感觉,读到后半部分自嘲没钱买酒的内容时语气要带点诙谐的无奈感,不要读得太沉重。整体语速可以稍快一点,体现出这首诗风趣的风格,不需要拖长音。
基础句式仿写指导
可以仿写诗里用典故调侃的句式,比如描写某种好吃的食物的时候,可以化用和食物有关的典故,先夸赞食物好吃,再调侃自己吃不起的状态,会显得非常有趣。比如写奶茶的时候可以写:"旧闻饮中有珍珠,日捧奶茶相周旋。如今新款十几种,奈何钱包没有钱",就是仿写了这首诗的句式和调侃风格,简单易上手,写出来的内容生动又有梗。
核心名句应用场景与示例
名句"痴人但作从事呼,妄起清浊分圣贤"可以用在描写酒文化、或者调侃刻板分类的场景里。比如和朋友喝酒的时候看到别人纠结酒的档次就可以说:"古人说'痴人但作从事呼,妄起清浊分圣贤',喝酒喝得开心最重要,不用纠结那么多等级划分",既显得有文化,又能活跃气氛,非常实用。
关联知识图谱
《饮中八仙歌》同典故
本诗开头提到的饮中八仙,出自杜甫的经典诗作《饮中八仙歌》,这首诗详细描写了贺知章、李白等八位名士饮酒时的状态,是古代酒文化相关的经典作品,和本诗用的是同一个典故,内容都和饮酒文化有关。

名句 CLASSIC LINES

痴人但作从事呼,妄起清浊分圣贤
化用了古代酒文化中两个典故,既调侃了世人对酒的等级划分过于刻板,也侧面夸赞了十八仙曲的品质超越了普通的清酒浊酒。该句用词通俗又暗含典故。

标签 TAGS

作者 POET

张扩
北宋末南宋初官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语40 知识点
二期上线 · 敬请期待