寓居有感三首 三

黑须寄在白须生,一度秋风减几茎。

客处不堪频送别,无多情绪更伤情。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感羁旅
创作背景
本诗作于唐僖宗广明年间(880-881年),时值黄巢起义爆发,晚唐社会动荡,诗人司空图寓居江浙避乱,多次送别亲友离乡,有感于自身年华渐衰、漂泊无依而创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律规范,是唐代成熟的诗歌体裁之一,在历代文人创作中应用广泛,擅长抒发短章情致。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是感叹年华老去的怅惘,二是客居他乡的羁旅愁思,三是频繁送别友人的伤情,三层情感层层递进,情真意切。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“寓居”指客居他乡、远离故土的状态。“茎”是计量胡须的量词,属于古代常用的量词用法。“客处”指旅居在外地的处境。“不堪”指不能承受、忍受不了。这些字词都是唐代口语常用表达,没有生僻义。
逐句白话释义
第一句的意思是黑胡须渐渐被白胡须取代,年华已经悄悄老去。第二句的意思是每一次秋风吹过,都要掉好几根胡须,时光流逝的痕迹非常明显。第三句的意思是客居在外本来就孤苦,受不了频繁送别亲友的场景。第四句的意思是本来就没有多少愉悦的情绪,送别更是让人加倍悲伤。
核心主旨概括
这首诗描写了诗人晚年避乱寓居他乡的生活状态,既感叹自己年华渐老、时光飞逝,又抒发了羁旅漂泊的孤苦,以及多次送别亲友带来的浓重伤感,情感真实质朴,很容易引发读者的共鸣。
跨学科 · 是什么
古代送别习俗社会学
古代人在亲友远行的时候,有专门的送别习俗,常见的有在城外长亭设宴饯行,还会折下柳枝送给远行的人,谐音“留”来表达不舍的心意,送别对于羁旅之人来说,很容易触发自己的思乡情绪,所以会格外伤感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要偏慢,语气要偏平缓低沉。读前两句的时候要带有轻微的叹惋语气,“减几茎”处可以稍作停顿,突出时光流逝的感觉。读后两句的时候语速可以再放慢一点,重音放在“不堪”和“更伤情”两个位置,把伤感的情绪传递出来。
句式仿写指导
可以仿写本诗后两句的“…不堪…,无多…更…”的转折递进句式,用来表达双重情绪叠加的感受。比如可以仿写为“灯下不堪频忆旧,无多暖意更寒心”,也可以仿写为“静处不堪闻雨声,无多欢意更愁生”,仿写的时候要注意前后两句的情绪逻辑要连贯递进。
名句写作应用
本诗的核心名句可以用在描写离别、思乡、感伤时光流逝的日常写作场景中。比如写自己在异乡上学,放假的时候送别来探望自己的父母,就可以引用这句诗,表达自己当时的伤感心情,也可以用在回忆故乡亲友的散文中,增添情感的厚度。
关联知识图谱
《天净沙·秋思》同主题
《天净沙·秋思》是元代马致远的散曲作品,同样抒发了羁旅他乡的游子的孤苦愁绪,和本诗的核心情感高度契合,都是中国古典文学中羁旅主题的代表性作品。

名句 CLASSIC LINES

客处不堪频送别,无多情绪更伤情
这两句是本诗核心名句,用语浅白却情感深沉,精准道出了羁旅之人的共通感受,历代被多次选入唐诗选本,常被用来形容离别叠加的愁绪。

标签 TAGS

作者 POET

司空图 837-908
晚唐著名诗论家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待