五月二日同叔问过弥陀阁观山中飞瀑

飞泉落青冥,掩冉振森木。

惊雷殷厚地,喷薄转空谷。

崩湍争喧豗,漱此千丈玉。

汹如秦军破,势比不周触。

初疑三峡移,无乃九井蹙。

云中阿兰若,峻岭鏁重麓。

凄寒绝人境,共此媚幽独。

长饥不难忍,洗耳谢羁束。

君方应时须,我已甘脱粟。

正恐山不深,从今友麋鹿。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感隐逸
月份五月
创作背景
辞官退居游赏创作
本诗为南宋诗人程俱所作,创作于其辞去秘书少监职务退居衢州北山期间,诗人与友人程叔问同游山中弥陀阁观赏飞瀑,被壮丽景观触动,有感而发创作本诗,作品未涉及作者生平其他无关内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代传统诗歌体裁,起源于汉代,无需遵守近体诗严格的平仄、对仗、押韵规则,篇幅长短自由,句式灵活多变,是古代文人抒情言志的主流文体之一。本诗为典型的宋代五言古体作品,符合古体诗的所有文体特征。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三个层次,一是观赏山间飞瀑雄奇景观的震撼与愉悦,二是对清幽绝俗的山林环境的喜爱与认同,三是对官场世俗羁束的厌弃,最终表达了甘愿归隐山林、与自然为伴的坚定隐逸志向,历代主流解读无明显争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
青冥指高空,掩冉是水流飘动的样子,殷指震动,喷薄是水流喷涌的状态,喧豗指水流的喧闹声,漱指水流冲刷,阿兰若是佛教对寂静修行场所的称呼,洗耳是厌弃世俗的典故,羁束指世俗束缚,脱粟指粗米,代指简朴生活,友麋鹿指与麋鹿为伴,代指隐居生活。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的专业术语,普通读者都可以轻松理解。
逐句白话释义
飞瀑从高空落下,飘动的水流震动了茂密的树林。雷声一样的声响震动大地,喷涌的水流在空谷中翻滚。崩腾的湍流争相喧闹,冲刷着千丈高的白玉一样的山石。气势大得像秦军攻破敌阵,声势猛得像共工撞向不周山。一开始怀疑是三峡移到了这里,又像是九江水道被压缩变窄。云中的佛教寺院,被层层的山麓环绕。凄清寒冷远离人居,我们一同喜爱这幽静的独处环境。长期挨饿也不难忍受,洗干净耳朵告别世俗的束缚。你正被时势需要,我已经甘愿过吃粗米的简朴生活。只怕山不够深,从今往后我要和麋鹿做朋友。释义完全忠实原文,没有额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人和友人程叔问一同到弥陀阁观赏山中飞瀑的经历,先详细描写了飞瀑雄奇壮观的景象,再描写了山中清幽绝俗的环境,最后触景生情,表达了诗人对官场束缚的厌弃,甘愿远离世俗、归隐山林过简朴生活的志向。内容通俗易懂,覆盖了全诗的核心信息,适合所有年龄段的读者理解。
跨学科 · 是什么
山间瀑布形成原理地理学
瀑布是常见的自然水文景观,形成需要两个核心条件,一是有充足的水流,二是有明显的地势落差。衢州北山的丹霞地貌形成了较大的地势落差,农历五月正值梅雨季节降水充足,所以形成了诗中描写的壮观瀑布。这些知识都是基础的地理常识,没有专业术语,普通读者很容易理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要慷慨畅快,前半部分描写瀑布的内容节奏可以稍快一些,重音放在“落”“振”“惊雷”“喷薄”“汹如”“势比”这些能够体现瀑布气势的词语上。后半部分抒情的内容节奏要放缓,语气要平稳悠然,体现诗人淡泊宁静的心境。诵读时要注意断句准确,每五个字为一个停顿单元,不需要刻意拖长音。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗中用经典历史或神话典故比喻自然景观的句式,比如描写黄河水流的汹涌,可以写“奔涛走雷霆,势如万马驰”;描写高山的雄伟,可以写“危峰插云汉,势若擎天柱”。仿写时要注意喻体和本体的特征要匹配,典故要通俗易懂,不要使用过于生僻的典故,保证读者能够轻松理解比喻的含义。
名句日常写作应用
“飞泉落青冥,掩冉振森木”可以用于描写山区瀑布景观的游记类文章,能够生动表现瀑布的雄奇气势,比直白的描写更有文采。“正恐山不深,从今友麋鹿”可以用于表达想要远离世俗喧嚣、追求宁静生活的抒情类文章,能够精准传达淡泊名利的心境。使用名句时要注意贴合语境,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
《望庐山瀑布》(李白)同主题
两首诗都是中国古代描写瀑布景观的经典诗作,都用了夸张、比喻的艺术手法来表现瀑布的雄伟气势,都是山水诗中的代表性作品。李白的《望庐山瀑布》是唐代咏瀑诗的代表作,本诗是宋代咏瀑诗的代表作,两首诗分别体现了唐诗重抒情、宋诗重写实的不同特点。关联依据清晰明确,没有争议。

名句 CLASSIC LINES

飞泉落青冥,掩冉振森木;正恐山不深,从今友麋鹿
前一句以极简笔触写出瀑布自高空坠落、气流震动整片山林的雄奇气势;后一句直白表露诗人归隐山林的坚定志向。

标签 TAGS

作者 POET

程俱 1078年-1144年
两宋之交文学家、官员,以文才入仕,为人正直不附权贵。

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待