送傅舍人国华使高丽二首 其一

长啸溟波又一游,眼中壶峤接沧洲。

紫薇垣近三台象,银汉槎浮八月秋。

七制还须补天笔,二帆聊展济川舟。

从容归奏承清问,膏泽东南四十州。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感期许 · 赞美
创作背景
北宋元祐四年赠别
本诗作于北宋元祐四年(1089年),傅国华以中书舍人身份奉诏出使高丽,作者作为同僚为其赠行创作此诗,为北宋中朝外交史的实物佐证。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
中国传统近体诗体裁,成熟于唐代,宋代广泛沿袭,格律要求严格,全诗共八句五十六字,颔联、颈联需对仗,平仄、押韵符合固定规范,在中国古代诗歌史上占据重要地位。
情感 · 解读
核心情感包含对友人傅国华才德的肯定,对其出使高丽顺利完成使命的美好祝愿,以及期盼其归国后施惠东南百姓的家国寄托,全诗无普通送别诗的离愁基调,格调昂扬开阔。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
「溟波」指大海,「壶峤」指古代传说中的海外仙山,代指高丽所在地,「紫薇垣」本为星官名,唐宋时代指中书省,「三台」为星官名,代指宰辅重臣,「银汉槎」指传说中往来天河的木筏,代指出使官船,「补天笔」化用女娲补天典故,指匡扶社稷的才能,「济川舟」化用《尚书》典故,指辅佐朝政的能臣。整首诗的字词浅白易懂,没有生僻用字,符合北宋赠别诗的普遍用字习惯。
逐句白话释义
第一句写友人长啸着踏上海浪,开启又一次远游行程。第二句写望去仿佛看到海外仙山连接着水边的陆地。第三句写友人任职的中书省接近朝廷核心宰辅的位置。第四句写出使的官船像天河木筏一样在八月的秋水里航行。第五句写友人拥有匡扶社稷的出众才能。第六句写此次出使暂且施展辅佐朝政的能力。第七句写完成使命后从容回朝向皇帝奏报应答。第八句写之后就能将恩惠施予东南四十州的百姓。
核心主旨与内容概括
这是一首赠别外交使臣的诗作,作者送别担任中书舍人的傅国华出使高丽,肯定了友人的才能与品行,表达了对其顺利完成出使使命的美好祝愿,也期盼友人归国后能够施展才能,惠泽东南地区的百姓。整首诗没有普通送别诗的悲伤情绪,整体格调昂扬向上,充满积极的期许。
跨学科 · 是什么
北宋与高丽外交历史学
北宋与高丽王朝长期保持官方外交往来,多次派遣使臣出使,外交活动涉及政治、经贸、文化交流等多个领域,是北宋重要的对外交流内容。傅国华出使是北宋对高丽外交活动的组成部分,符合北宋对外交往的制度要求。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首是七言律诗,每句的诵读节奏为「二二三」式断句,读的时候语气要慷慨昂扬,不需要带悲伤的情绪,尾字押韵的地方可以稍作停顿,突出诗歌的韵律感。整体语速不需要过快,能够清晰传达出诗中的期许感就可以。
句式仿写指导
可以学习本诗用自然的方式嵌入典故的写法,写送别朋友远行的内容时,选用和出行、能力、祝愿相关的典故,贴合送别场景,不要生硬堆砌。也可以学习本诗昂扬的送别格调,跳出普通送别诗写离愁的固定思路,写出积极的祝福内容。
名句应用
「从容归奏承清问,膏泽东南四十州」可以用在称赞公职人员完成重要任务后归来造福一方百姓的场景,比如写基层干部下乡帮扶完成任务回归、援边援外人员完成使命归来的相关文章时,都可以引用这句诗来表达赞美与期许。
关联知识图谱
《送僧归日本》(钱起)同主题
两首都是送别出行者前往海外的赠别诗,都跳出了普通送别诗的离愁框架,表达了对出行者的美好祝愿,整体格调积极开阔。

名句 CLASSIC LINES

从容归奏承清问,膏泽东南四十州
该句为全诗核心主旨句,集中展现了中国传统士大夫的家国担当精神。

标签 TAGS

作者 POET

程俱 1078年-1144年
两宋之交文学家、官员,以文才入仕,为人正直不附权贵。

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待