和王给事易简殿试举人五首 试进士

切云冠弁拱长生,匝地英髦集紫清。

共喜草茅承帝问,欲倾尘雾赞皇明。

飘飘六翮鸣皋意,浩浩三眠食叶声。

正学傥言应不乏,松筠宁为四时更。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感勉励 · 崇敬 · 报国
创作背景
南宋初年殿试唱和
本诗作于南宋高宗建炎二年(1128年),为诗人时任礼部员外郎期间,与给事王易简共同参与殿试举人事务时的唱和之作,创作动因是记录殿试选贤盛事,勉励应试进士。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁,属近体诗范畴,起源于南朝齐永明时期,成熟于唐代,要求全诗八句每句七字,中间两联对仗,平仄押韵符合固定规范,是唐宋以来文人诗歌创作的主流体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为对参与殿试的各地才俊的嘉许勉励,期许士子坚守正直学风、直言进谏,以才学辅佐朝政,彰显了南宋初年选贤任能的政治期许,以及对士人坚贞品格的推崇。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
切云冠弁指古代官员高冠,这里指代参与殿试的官员。长生指皇宫内的长生殿,代指皇帝。匝地是遍地、满地的意思。英髦指才能杰出的士人。紫清原指神仙居所,这里指代皇宫。草茅指身处民间的普通士人。六翮指鸟的翅膀,比喻杰出的才能。傥言指正直的言论。松筠指松树和竹子,比喻坚贞的品格。
逐句白话释义
官员们头戴高耸的冠帽向皇帝躬身行礼。全国各地的杰出才俊都聚集在皇宫之中。大家都为民间士子能够得到皇帝的亲自策问感到欣喜。士子们都想要倾尽自己的才学来辅佐圣明的朝政。大家都像仙鹤展翅一样怀有一飞冲天的高远志向。又像三眠的春蚕一样勤恳苦读积累了丰厚才学。坚守正学、敢于直言的人才一定不会缺少。他们的品格就像松竹一样不会因为四季变换而动摇。
全诗主旨概括
本诗围绕南宋初年殿试选士的场景展开创作。开篇先描绘了殿试举办时的盛大庄严场面。接着写应试士子得到皇帝策问的欣喜心情。也写出了士子们想要报效朝廷的真切愿望。颔联用比喻的手法刻画了士子们的高远志向和勤恳态度。尾联直接表达了对士子们的期许和勉励。诗人希望士子们能够坚守正学,敢于直言进谏。始终保持坚贞的品格,为朝廷贡献自己的力量。
跨学科 · 是什么
宋代殿试制度历史学
殿试是中国古代科举制度的最高一级考试。由皇帝亲自主持,考中的人被称为进士。殿试制度最早起源于唐代武则天时期。到宋代成为固定的科举考试环节。宋代殿试一般在京城皇宫内举办。考中的进士可以直接授予官职。殿试的设立极大提升了科举考试的公平性。也加强了皇帝对人才选拔权的掌控。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要庄重昂扬。首联两句节奏稍缓,读出殿试的庄严感。“切云冠弁/拱/长生,匝地英髦/集/紫清”,按照这个节奏断句。颔联两句语气稍显明快,读出欣喜的感觉。“共喜草茅/承/帝问,欲倾尘雾/赞/皇明”,断句停顿注意错落。颈联两句语气上扬,读出昂扬的气势。尾联两句语气坚定有力,读出期许的厚重感。最后一句“松筠宁为/四时更”末尾语调稍作延长,收束全诗。
句式仿写指导
本诗颔联和颈联的对仗句式可以用来仿写。仿写时首先要注意上下句的字数完全相等。其次上下句相同位置的词语词性要对应。比如名词对名词,动词对动词,形容词对形容词。还要注意上下句的语义要有关联,形成呼应。例如可以仿写为“共喜园丁栽桃李,愿将心血育新苗”。就是仿照“共喜草茅承帝问,欲倾尘雾赞皇明”的结构创作。日常写作中可以用这种对仗句式增强语言的节奏感。
名句写作应用
本诗的尾联“正学傥言应不乏,松筠宁为四时更”适合在多个写作场景中使用。可以用在夸赞他人品格坚贞的文章中。比如写身边优秀的前辈坚守原则的事迹时可以引用。也可以用在倡导正直学风的议论文中。比如写关于学术诚信的作文时可以引用这句增强说服力。还可以用在青年励志主题的写作中。鼓励年轻人坚守理想,不被外界环境影响。引用时不需要额外过多解释,读者很容易理解其含义。
关联知识图谱
中国科举制度历史关联
殿试是科举制度的最高一级考试。科举制度是中国古代最重要的人才选拔制度。从隋代开始实行,到清代末年废除,共存在了一千三百多年。对中国古代的政治、文化、社会都产生了极其深远的影响。本诗描写的殿试场景就是科举制度的核心环节之一。通过本诗可以直观感受到科举制度在宋代的运行情况。也能感受到当时社会对科举制度的重视。是研究宋代科举制度的重要文学史料。

名句 CLASSIC LINES

正学傥言应不乏,松筠宁为四时更
该句为本诗核心名句,以松筠四季常青的特性比喻士人坚守正学、直言敢谏的风骨不会随时局变迁而动摇。

标签 TAGS

作者 POET

程俱 1078年-1144年
两宋之交文学家、官员,以文才入仕,为人正直不附权贵。

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待