义郴廖翁赠予灵寿杖歌以谢之

郴山峨峨水溅溅,清淑之气钟神仙。

山头老木几千年,不入樵斧随飞烟。

廖翁好奇自抡选,真材不用加雕镌。

铿然入手龙脊瘦,宛转随步鹤膝坚。

今晨过我有喜色,磨捋持赠夸奇特。

老人年来腰脚顽,出入政藉扶持力。

拄上冈头望故乡,万壑千岩才咫尺。

天寒醉卧不出门,杖兮虽良长倚壁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感思乡 · 感激 · 闲适
创作背景
廖翁赠杖酬答
本诗作于南宋淳熙年间朱熹任职郴州期间,当地义士廖翁精选郴山千年灵寿木制成手杖赠予朱熹,朱熹收到礼物后有感而发创作此诗作为答谢,创作动因纯粹为日常友朋酬赠,无特殊政治背景关联。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古体诗体裁,是古体诗的分支,不要求严格对仗、平仄与押韵限制,句式灵活多变,适合铺陈叙事与抒情。古体诗起源于汉魏乐府,至唐代发展成熟,宋代文人常以此类体裁创作日常酬赠、咏物类作品,文体自由度远高于近体诗。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对郴州廖翁赠灵寿杖的诚挚谢意,第二层是借杖登冈抒发的浓烈思乡之情,第三层是晚年腰脚不便时仍能安享闲居生活的自适态度。历代注本均认可本诗情感真挚自然,无刻意雕琢痕迹,是朱熹日常抒情作品的典型代表。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
灵寿杖指用灵寿木制作的手杖,古代常作为老者的助行器具。峨峨形容山势高耸的样子,溅溅形容流水清澈流动的声音。钟指聚集、汇聚的意思,抡选指挑选、遴选。雕镌指雕刻、雕琢,铿然形容物体碰撞发出的清脆坚硬的声音。鹤膝原指诗歌的一种声病,这里用来形容手杖的关节处像仙鹤的膝盖一样坚硬。顽指麻木、不灵活,政藉指正好需要、凭借。咫尺形容距离非常近,古代八寸为一咫。
逐句白话释义
郴州的山势高耸,流水清澈潺潺,清朗秀美的灵气汇聚在此地养育了像神仙一样的人。山头上的老树已经生长了几千年,从来没有被樵夫的斧头砍伐过,一直伴着山间的飞雾烟云生长。廖翁喜好奇物,亲自挑选了上好的木材,天然的好材料不需要额外加以雕刻修饰。手杖拿到手里发出清脆的声响,像龙的脊背一样瘦劲坚硬,走路时随着步伐转动,像仙鹤的膝盖一样结实稳固。今天早上他来到我家脸上带着喜色,摩挲着手杖赠送给我,连连夸赞它的奇特之处。我近年来年纪大了腰脚麻木不灵活,出门正好需要借助它的扶持力量。拄着它登上山岗眺望故乡,千沟万壑的群山仿佛就在很近的地方。天气寒冷的时候我喝醉了酒躺着不出门,手杖虽然很好也只能长时间靠在墙壁上。
核心主旨与内容概括
本诗围绕廖翁赠送灵寿杖这件小事展开,先描写了灵寿杖的材质来源与优良品质,再写自己收到礼物后的欣喜,最后写手杖对自己的用处,以及闲居时手杖闲置的状态。全诗没有华丽的辞藻,用质朴平实的语言,表达了对廖翁赠礼的感激之情,也抒发了自己客居他乡的思乡之感,还有晚年闲居的自适心态,整体风格自然真切,充满生活气息。
跨学科 · 是什么
灵寿木植物学
诗中提到的灵寿木就是现在的椐树,也叫灵寿树,属于落叶灌木,木质坚硬,纹理细密,非常适合制作手杖。古代人认为灵寿木制作的手杖有吉祥的寓意,常常用来送给老人表达祝福。灵寿木主要生长在我国南方的山地丘陵地区,郴州的气候和地理环境非常适合它的生长,所以当地才有生长了几千年的老灵寿木。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时采用七言诗标准的二二三断句节奏,每句结尾可以稍微拉长尾音,体现古体诗的舒缓感。描写灵寿杖品质的部分可以用稍显明快的语气,表达收到礼物的欣喜。描写思乡的两句要放慢语速,语气放柔和,体现出思念的深沉感。最后两句写闲居的内容,语气可以放轻松,体现出自适的状态。整体诵读速度不宜过快,要保持平稳舒缓的节奏,符合本诗质朴自然的风格。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗咏物抒情的句式结构,先描写事物的外观、来源,再写自己得到这件事物的心情,最后写这件事物对自己的用处,抒发相关的情感。比如仿写赠礼主题的作品,可以先写礼物的材质、制作过程,再写收到礼物的欣喜,最后表达对赠礼人的感谢。也可以仿写"拄上冈头望故乡,万壑千岩才咫尺"的夸张句式,用具体的动作加景物夸张描写,来抒发抽象的情感,比如登上高楼想念友人,就可以写"扶栏楼上思好友,千里江天入眼来"。
核心名句写作应用
"拄上冈头望故乡,万壑千岩才咫尺"这句可以用在思乡主题的写作里,用来表达客居他乡的人对故乡的深切思念。比如写春节不能回家的异乡人登高的时候,就可以引用这句诗来体现他们盼望回家的心情。也可以用在描写故乡风景的作文里,体现故乡在自己心中的地位,不管走多远,想起故乡的时候仿佛就在眼前。还可以用在游记类的作文里,描写登高望远的时候,联想到自己的家乡,增添文章的情感深度。

名句 CLASSIC LINES

拄上冈头望故乡,万壑千岩才咫尺
这两句以夸张手法写持杖登高时故乡仿佛近在眼前的感受,将思乡情感具象化,语言质朴而情感浓烈。

标签 TAGS

作者 POET

李光 1078年-1159年
南宋参知政事、文学家、词人,南宋四名臣之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待