马上寄补之以急归不果追前约为恨

归鞍乘月夕,度岭访灵真。

路转山邀马,溪回水趁人。

春残花院静,家近梦归频。

回首追前约,犹如未了因。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怅惘 · 思乡
创作背景
归途失约寄友
本诗为金代诗人赵秉文月夜乘马归家途中所作。诗人此前与友人赵元(字补之)约定归途中要前往拜访,但因归家心情急切未能成行,便写下这首诗寄给友人,表达自己未能赴约的遗憾心情。本诗创作时间学界普遍认为在金宣宗兴定末年,暂无争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,是中国古典诗歌的典型体裁之一。五言律诗起源于南北朝时期,定型于唐代,全诗共八句,每句五字,要求平仄合规、中间两联对仗。这类体裁篇幅短小精悍,适合抒发细腻的个人情感与描写紧凑的场景,在唐宋金历代都有大量优秀作品流传。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次:一是月夜赶路途中看到灵动山水的轻松愉悦感,二是临近家乡时的热切期盼与近乡情怯的复杂感受,三是未能践行和友人约定的怅惘遗憾。三种情感交织,形成了本诗真挚婉转的情感基调。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
补之是金代诗人赵元的字,他是赵秉文的好友,擅长写诗。灵真在这里指代隐居的友人补之。未了因原本是佛教术语,这里指未完成的约定。度岭就是翻过山岭的意思。归鞍指骑着马归家。乘月夕就是趁着月夜的意思。春残指暮春时节,春天快要结束的时候。梦归频指经常做归家的梦。
逐句白话释义
首句写我乘着月夜骑马踏上归途,本来打算翻过山岭去拜访友人补之。第二联写山路不断转弯,仿佛青山在邀请我的马儿前行,溪水萦回流淌,仿佛流水在跟着我赶路。第三联写暮春时节,开满花的院子格外安静,离家越近,我做的归家的梦就越频繁。尾联写回头想起之前和友人的约定,就像是还有未完成的因缘一样,满是遗憾。
核心主旨与内容概括
本诗描写了诗人月夜骑马归家途中的所见所感。诗人先写了途中灵动的山水景色,又写了暮春的静谧氛围和临近家乡的热切心情,最后抒发了自己没能遵守和友人的约定的怅惘遗憾。全诗语言浅显自然,情感真挚动人,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
北方低山丘陵河谷地貌地理学
这两句诗描写的是我国北方低山丘陵区的典型地貌特征。这类区域海拔落差不大,山体走势较为平缓。河谷多沿山体缝隙发育,走向随山势不断变化。人工修建的通行路径也会顺着山体和河谷的走势修建。所以行人赶路时会频繁遇到道路转弯、溪流伴随的场景。诗人将这种常见的地貌景观拟人化,赋予山水人的情感。让原本普通的景色变得充满趣味,也烘托了赶路时轻松愉悦的心情。符合大众对旅途景色的普遍感知。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速可以稍缓,读出悠然的赶路氛围。首联读得平缓舒展,交代清楚赶路的时间和原本的计划。颔联节奏稍快,重音放在“邀”“趁”两个字上,读出山水的灵动趣味。颈联语速放缓,语气放柔,读出暮春的静谧和近乡的温柔心绪。尾联语气稍低沉,读出未能赴约的怅惘感。整体语气要自然真挚,不要过于夸张。
句式仿写指导
可以仿写本诗颔联的拟人写景手法,将无生命的景物赋予人的动作和情感。仿写时要先选定两个和场景相关的景物,再给两个景物分别搭配一个符合其特征的人的动作。比如描写山林景色可以仿写为“风过林招手,云移月探人”。描写水乡景色可以仿写为“岸转柳牵袖,波摇鱼戏船”。仿写时要注意两句对仗工整,动词使用要贴切自然。
核心名句写作应用
名句“路转山邀马,溪回水趁人”适合用在游记类作文的写景段落,用来描写旅途中灵动有趣的自然景色。示例:“走在徽杭古道上,两侧青山层叠,脚下溪水潺潺,真可谓‘路转山邀马,溪回水趁人’,一路的景色让人目不暇接。”名句“春残花院静,家近梦归频”适合用在思乡、归乡主题的作文中,用来表达近乡情怯的感受。示例:“离家五年终于踏上归途,列车越靠近家乡,我的心跳就越快,真的是‘春残花院静,家近梦归频’。”
关联知识图谱
《商山早行》(温庭筠)同主题
《商山早行》是唐代诗人温庭筠的经典作品,和本诗属于同主题作品。两首诗都是描写赶路途中的所见所感,都抓住了赶路时特有的景色细节。两首诗都抒发了行人赶路时的复杂心绪,都运用了情景交融的写作手法。《商山早行》写的是清晨赶路的场景,本诗写的是月夜赶路的场景。二者都是古典诗词中描写旅途感受的代表性作品,适合放在一起对比阅读,感受不同时段赶路的不同心境。两首诗都入选过国内中小学语文拓展阅读篇目,大众认知度较高。

名句 CLASSIC LINES

春残花院静,家近梦归频
这两句是本诗的核心抒情名句,用暮春的静谧氛围烘托近乡的热切心绪,精准刻画了近乡情怯的普遍心理。该句常被用来表达思乡、归乡的情感,是赵秉文流传最广的诗句之一。
路转山邀马,溪回水趁人
这两句运用拟人手法将山水赋予人的情态,把归途景色写得灵动活泼。

标签 TAGS

作者 POET

李光 1078年-1159年
南宋参知政事、文学家、词人,南宋四名臣之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待