海外自去冬不雨至今农圃俱病郡侯率僚友为民祈祷二月十八日祭社致斋是日雨作喜而成诗呈逢时使君

随车甘雨应精祈,乐岁豊年喜有期。

草色青青连粟垅,竹声细细想荷池。

欣逢山路花开日,正值田家酒熟时。

凖拟明朝风日好,野桃应有未开枝。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感喜悦 · 期许 · 民生
节日春社
月份二月
创作背景
春社祈雨得应
本诗创作背景为任职滨海州县的地方官员,遭遇去冬以来的持续旱情,农业生产受到严重影响,郡级主官率领同僚为民众举行祈雨仪式,二月十八祭社致斋当日降下喜雨,作者参与仪式后有感而发创作此诗,赠予同僚逢时使君。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代,是宋代文人常用的诗歌体裁。该体裁格律要求严格,全诗共八句,每句七字,中间两联需对仗工整,押韵符合韵书规范,在古代文学史中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是久旱之后祈得降雨的即时喜悦,第二层是对地方民众生计的关切之心,第三层是对农业丰收、民生安乐的美好期盼,整体情感基调明快积极,充满人文温度。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
重点字词解释如下:甘雨指及时、有利于农事的好雨;社指土地神,此处特指祭祀土地神的春社仪式;使君是古代对州郡级地方长官的尊称;豊是“丰”的异体字,意为丰收;凖拟是打算、计划的意思。这些字词都是宋代诗文的常用表达,没有生僻含义,符合诗文的平实风格。
逐句白话释义
逐句白话翻译如下:第一句,官员们诚心祈祷,应时的好雨果然跟随车马降临;第二句,丰收的好年景终于有了明确的盼头;第三句,青青的草色一直绵延到种满粟米的田垄;第四句,细细的竹声响在耳边,不由得让人想象雨后荷池的生机;第五句,高兴地赶上了山路上鲜花盛放的好日子;第六句,正好赶上农家酿好新酒的时节;第七句,已经计划好等到明天天气晴朗的时候;第八句,郊外的桃树上应该还有没开放的花苞。
核心主旨与内容概括
这首诗完整记录了宋代地方官员为民祈雨得应的完整事件,首先交代了祈雨得雨的核心背景,之后描写了雨后春回大地的美好景色,再转而抒发诗人轻松愉悦的心情,最后表达了对后续晴好天气、春日赏景的期盼。整首诗围绕“喜雨”的核心情感展开,处处体现出诗人对民众生计的关切,没有华丽的辞藻,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
春社习俗民俗学
春社是我国古代流传很久的传统民俗节日,核心内容是祭祀土地神,祈求一年的农业丰收。普通民众会在春社日举办聚会、饮食等活动,地方官员也需要按礼制主持官方祭祀仪式。宋代是春社习俗的鼎盛时期,上至宫廷下至民间都非常重视这个节日,相关的习俗活动十分丰富。春社的日期一般定在立春之后的第五个戊日,大致对应农历二月的中上旬,和本诗中二月十八祭社的时间吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时首先要把握整体明快喜悦的基调,首联节奏稍快,语气上扬,读出祈雨得应的惊喜感;颔联和颈联语速放缓,语气舒展,读出春日景色的闲适美好;尾联语气轻松,读出对未来赏景的期盼感。断句采用七言诗常规的“二二三”节奏,比如“随车/甘雨/应精祈,乐岁/豊年/喜有期”,不要打乱语义节奏。诵读时可以适当加重“喜”“欣”“准拟”等表达情绪的字词,突出情感核心。
句式仿写指导
可以仿写本诗首联的“事件+情感”的句式结构,前半句点明核心事件,后半句抒发对应的情感,句式工整押韵。参考仿写示例:“拂面清风来约伴,游春赏景兴偏浓”,“入户书香消倦意,读书习字乐无涯”。仿写时不需要严格遵守近体诗的平仄要求,只要做到句式整齐、语义通顺、情感明确即可,适合日常写作练习使用。
名句写作应用
核心名句“随车甘雨应精祈,乐岁豊年喜有期”适合用在三类写作场景中:第一类是描写惠民政策落地的文章,用来形容政策惠及民众,发展前景向好;第二类是描写抗旱救灾取得成效的文章,用来表达对丰收、复产的期盼;第三类是表扬基层干部为民服务的文章,用来形容干部的付出得到了积极回报。参考应用示例:“驻村工作队引入的特色种植项目大获成功,真可谓‘随车甘雨应精祈,乐岁豊年喜有期’,村民们的日子越来越有盼头了。”
关联知识图谱
随车致雨同典故
“随车甘雨”典故最早出自《后汉书·循吏传》,记载东汉官员百里嵩任徐州刺史时,所到之处降雨随之,解决了当地旱情,后世就用“随车甘雨”“随车致雨”作为同义典故,形容地方官德政惠民,造福一方百姓。本诗用该典故既点明了祈雨得应的事件,也暗含了对主官德行的赞美,和典故核心含义完全匹配。

名句 CLASSIC LINES

随车甘雨应精祈,乐岁豊年喜有期
本诗核心名句为“随车甘雨应精祈,乐岁豊年喜有期”,该句精准点出诗歌核心主题,其中“随车甘雨”成为后世形容地方官德政惠民的经典意象,广泛应用于各类官方记载、文学创作与民间评价中,文化影响力深远。

标签 TAGS

作者 POET

李光 1078年-1159年
南宋参知政事、文学家、词人,南宋四名臣之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待