列之告别为之怅然小诗送别

小桥西巷每徜徉,忽趁南风返故乡。

旋汲双泉烹日铸,从今谁共北窗凉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘 · 惜别
创作背景
南宋楼钥赠别友人
本诗为南宋孝宗年间楼钥任职临安府时所作,友人列之辞官返回故乡,楼钥追忆二人过往同游品茗的惬意时光,有感于知己离别后的寂寥,怅然创作此诗作为送别赠礼,未涉及作者生平其他事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统近体诗体裁,全诗共四句,每句七字,格律规则严谨,唐代正式发展成熟,历代创作量极大,是古典诗词中普及度最高的体裁之一,本诗严格符合平起首句入韵的七言绝句格律规范。
情感 · 解读
本诗核心情感为送别知己的怅惘不舍,包含对过往相伴闲居时光的深切怀念,对未来无人共享惬意生活的落寞,是古代赠别诗中典型的真挚情感表达,契合中国传统文人重知己情谊的价值取向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“徜徉”指悠闲自在地漫步,“日铸”指浙江绍兴日铸岭出产的名贵绿茶,是宋代知名的贡茶品种,“北窗凉”指代闲适自在的闲居生活,“旋汲”指立刻打来、随手取来的意思,没有生僻通假字或古今异义字。
逐句白话释义
第一句说从前我和你常常在小桥西边的小巷里悠闲漫步,第二句说现在你忽然趁着南风就要返回自己的故乡,第三句说过去我们经常打来双泉的水烹煮上好的日铸茶,第四句说从今往后还有谁能和我一起共享北窗下的清凉时光呢。
核心主旨与内容概括
本诗是南宋诗人楼钥送别友人列之归乡时创作的赠别诗,通过回忆二人过往一同游赏、品茗的闲适相伴时光,直白抒发了诗人送别知己时的怅惘情绪,以及对未来无人相伴的落寞之感,情感真挚质朴。
跨学科 · 是什么
日铸茶植物学
日铸茶是产于浙江绍兴日铸岭的炒青绿茶,早在北宋时期就被列为贡品,是中国历史上知名的名茶品种,宋代文人聚会时常选用日铸茶作为饮品,代表了宋代士大夫的审美品味。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时每句采用三四断句节奏,即“小桥西巷/每徜徉,忽趁南风/返故乡,旋汲双泉/烹日铸,从今谁共/北窗凉”,前两句语气平缓,后两句语气放缓带怅然之感,尾句反问语气稍作延长,突出不舍情绪。
句式仿写指导
可以仿写“从今谁共XX”的反问句式,用来表达对过往相伴时光的怀念,比如毕业送别时可以写“从今谁共伴书香”,亲友分别时可以写“从今谁共话家常”,句式直白易懂,情感表现力强。
名句写作应用
“从今谁共北窗凉”可以用于毕业送别、知己离别类的作文场景,比如写毕业时怀念和室友一同生活的时光,就可以引用该句,直观表达离别后的寂寥与对过往相伴时光的珍惜,增强文章的情感表现力。
关联知识图谱
陶渊明北窗高卧典故同典故
本诗“北窗凉”化用陶渊明《与子俨等疏》中的“北窗高卧”典故,陶渊明曾说夏日在北窗下卧遇凉风,自谓是上古羲皇上人,后世常用该典故指代闲适自在、无拘无束的闲居生活,和本诗的语境完全契合。

名句 CLASSIC LINES

从今谁共北窗凉
本句以直白的反问句式直接抒发知己离别后的寂寥情绪,语言质朴情感真挚。

标签 TAGS

作者 POET

李光 1078年-1159年
南宋参知政事、文学家、词人,南宋四名臣之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待