曾大父有诗云三春拂榻花黏袖午夜淘丹月在池舍弟子飞归蜀与语及此因取为韵 其一四

故山不可到,归梦到天池。

想见山中叟,磨崖待我诗。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感思乡 · 期许 · 羁旅
创作背景
元好问为堂弟归蜀作
本诗作于蒙古乃马真后称制时期,当时元好问羁留山东,无法返回故乡忻州,恰逢堂弟元子飞要返回蜀地,闲谈时提及曾祖父的旧句,便取旧句为韵创作这组绝句,本首是第十四首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言绝句体裁,是近体诗的一种,全篇共四句,每句五个字,格律要求严谨,是古典诗歌中篇幅短小而意蕴深厚的典型体裁,在唐代以后成为文人常用的抒情文体。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是作者羁留异乡无法归乡的怅惘,以及对蜀地故园、亲友的深切思念,二是对家族先辈文脉的敬重,以及期望传承家族文学传统的期许。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“故山”指故乡的山,代指故乡。“天池”指蜀地的天池景观,代指蜀地故乡。“磨崖”也作“摩崖”,指在山崖石壁上打磨平整,用来镌刻文字或诗文。“山中叟”指故乡的长辈亲友。
逐句白话释义
第一句说我长久漂泊在外,没办法回到魂牵梦萦的故乡。第二句说哪怕是归乡的梦境,都径直飞到了蜀地的天池边上。第三句我料想故乡山中的长辈们,第四句应该已经打磨好山崖的石壁,等着我回去题写诗句了。
核心主旨概括
本诗写作者因为堂弟要返回蜀地的契机,触发了自己无法归乡的怅惘情绪,抒发了对故乡和亲友的深切思念,同时也暗含了对家族文学传统传承的在意与期许。
跨学科 · 是什么
蜀地天池地理学
诗句里提到的天池是蜀地的知名景观,位于今天的四川省彭州市境内,是古代蜀中知名的名胜,很多文人都曾到天池游览并留下题诗。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时采用2-3的断句节奏,第一句“故山/不可到”语调稍低沉,读出怅惘感,第二句“归梦/到天池”语调稍上扬,读出梦境的轻盈感,后两句语气放缓,读出遥想的悠远感。
句式仿写指导
可以模仿“故山不可到,归梦到天池”的对照句式,前半句写现实中的遗憾,后半句写精神层面的圆满,比如仿写“故园不可见,归心到乡关”,用来表达自己的思乡之情。
名句应用场景
“故山不可到,归梦到天池”适合用在表达思乡情绪的写作场景中,比如写自己在外求学或者工作,很久没有回家的时候,就可以用这句话来形容自己对故乡的深切思念。
关联知识图谱
王维《九月九日忆山东兄弟》同主题
两首诗都是抒发思乡之情的经典作品,都以质朴的语言表达了深切的故园之思,适合放在一起对比阅读,感受不同时代文人的乡思情感。

名句 CLASSIC LINES

故山不可到,归梦到天池
这两句是本诗的核心名句,以虚实对照的手法写出了乡思的深切,语言质朴而情感浓烈。

标签 TAGS

作者 POET

韩驹 1080年-1135年
北宋末至南宋初官员、江西诗派代表诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待