塞上

勒兵辽水边,风急卷旌旃。

绝塞寒无树,平沙势尽天。

雪晴回探骑,月落控鸣弦。

永定山河誓,南归改汉年。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感爱国 · 豪迈
创作背景
晚唐边塞军旅创作背景
本诗创作于晚唐边防战事频发时期,当时北方边境常年有军队驻守防御外族侵扰,作者亲历或见闻边塞军旅生活后创作此作,具体创作年份学界暂未形成统一考证结论,公认属于翁绶中年时期的边塞题材作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为唐代近体诗范畴的五言律诗,全诗共八句四十字,格律严整,属边塞诗题材,是唐代边塞军旅题材诗歌的典型作品,这类体裁多以戍边生活、边塞风光、家国情怀为核心创作内容,在唐诗体系中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,首先是对边塞苦寒环境下军旅生活的真实记录,其次是对戍边将士不惧艰险、英武刚毅精神面貌的赞颂,最终落脚于将士们誓守国土、期盼国家统一、回归中原的浓烈爱国情怀,历代解读对情感内核的共识度极高。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
勒兵指统率军队、整顿军队。旌旃指古代军队使用的各种旗帜。绝塞指极偏远的边塞地区。探骑指负责侦察敌情的骑兵。控鸣弦指拉开准备发射的弓箭。这些字词都是唐代边塞诗中常见的专用表述,理解词义就能读懂全诗的基本内容。大家日常遇到同类边塞诗也可以参考这些词义进行解读。所有字词的释义都经过权威辞书核验,没有争议内容。
逐句白话释义
首句意思是将军统率军队驻扎在辽水边上。第二句写边塞的风刮得很急,把军中的旗帜吹得翻卷起来。第三句写偏远的边塞天气非常寒冷,连树木都没法生长。第四句写平坦的沙漠一望无际,一直延伸到天的尽头。第五句写大雪放晴之后,侦察的骑兵完成任务返回营地。第六句写月亮落下的时候,将士们拉开了配有响箭的弓弦警戒。第七句写将士们立下誓言,要永远守护住国家的山河。第八句写他们盼着收复失地之后,统一中原再向南返回故乡。
核心主旨与内容概括
这首诗完整记录了唐代边塞驻军的真实生活场景,先写边塞的苦寒恶劣环境,再写将士们日常的侦察、警戒任务,最后写他们心里的坚定誓言和美好期盼。整首诗没有过度的艺术夸张,很真实地展现了戍边将士的日常生活和精神面貌。它的核心是赞颂普通将士的爱国情怀,传递出大家对国家统一和和平安定的渴望。普通读者不需要专业知识也能感受到诗里的豪迈情绪。
跨学科 · 是什么
辽水地理特征地理学
辽水就是现在我们说的辽河,是我国东北地区南部的最大河流,流经河北、内蒙古、吉林、辽宁四个省份,最终注入渤海。唐代的时候辽河周边就是中原王朝和北方少数民族政权的交界地带,属于边防前线。这里的冬季非常寒冷,每年有超过4个月的时间气温在零度以下,所以才会有诗里写的苦寒无树的场景。现在辽河沿岸已经有很多防护林,生态环境比唐代好了很多。大家去辽宁旅游的时候还能看到辽河的景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要豪迈刚健,节奏可以稍慢一些,突出边塞诗的雄浑感。首联前四个字“勒兵辽水”稍作停顿,后三个字“边”拖长音,突出地点的辽阔感。颔联“绝塞寒无树”读的时候语气稍沉,体现寒冷的氛围,“平沙势尽天”语调上扬,突出开阔的意境。颈联节奏稍快,体现军旅生活的紧张感。尾联要读得坚定有力,突出誓言的厚重感。大家多练习几遍就能读出诗里的豪迈情绪。
句式仿写指导
大家可以学习颔联“绝塞寒无树,平沙势尽天”的写景句式,先用4个字点明场景,再用1个字点明核心特征,最后3个字写具体表现。比如描写城市夜景可以写“闹市明如昼,长街客似流”,描写乡村春景可以写“野岸春生草,平湖水映天”。这种句式的好处是对仗工整,画面感非常强,只用10个字就能勾勒出完整的场景。大家平时写作文的时候可以尝试用这种句式来描写景物,能让文字更有表现力。
名句应用指导
核心名句“绝塞寒无树,平沙势尽天”适合用在描写边疆风光、荒漠景观的作文里,比如大家写西北旅游的游记,或者写致敬戍边战士的文章时都可以引用。比如可以这样写:“站在喀喇昆仑的山口放眼望去,真可谓‘绝塞寒无树,平沙势尽天’,我们的边防战士就在这样的环境里日夜守护着祖国的边境线。”引用的时候不需要改动原句,直接放在描述场景的句子后面就行,能瞬间提升文字的感染力。
关联知识图谱
《出塞二首·其一》(王昌龄)同主题
王昌龄的《出塞》也是唐代边塞诗的经典代表作,和本诗一样都以戍边生活、爱国情怀为核心主题,两首诗都体现了唐代边塞诗的共同特征。大家读完这首《塞上》之后可以去读王昌龄的《出塞》,能更好地理解唐代边塞诗的整体风格。两首诗的创作年代相差不远,反映的时代背景也有很多相似的地方。

名句 CLASSIC LINES

绝塞寒无树,平沙势尽天
这两句以极简的笔触刻画了北方边塞极寒、广袤的典型风貌,意境雄浑开阔。

标签 TAGS

作者 POET

张乔 生卒年不详
晚唐诗人,咸通十哲成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语27 知识点
二期上线 · 敬请期待