别韦参军

二十解书剑,西游长安城。

举头望君门,屈指取公卿。

国风冲融迈三五,朝廷欢乐弥寰宇。

白璧皆言赐近臣,布衣不得干明主。

归来洛阳无负郭,东过梁宋非吾土。

兔苑为农岁不登,雁池垂钓心长苦。

世人遇我同众人,唯君于我最相亲。

且喜百年有交态,未尝一日辞家贫。

弹棋击筑白日晚,纵酒高歌杨柳春。

欢娱未尽分散去,使我惆怅惊心神。

丈夫不作儿女别,临岐涕泪沾衣巾。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感友情 · 怀才不遇 · 惜别 · 旷达
创作背景
开元二十三年落第漫游梁宋作
本诗创作于开元二十三年(公元735年),高适赴长安应试落第后漫游梁宋地区,结识韦参军,二人相交甚笃,临别时高适创作此诗赠予对方,创作动因既包含送别友人的不舍,也包含抒发自身仕途失意的苦闷。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于盛唐七言古诗体裁,七古起源于汉代乐府诗,历经魏晋南北朝发展,到唐代形成句式灵活、不受格律严格束缚的特点,是唐代诗人抒怀言志的常用体裁,在历代古体诗体系中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对挚友韦参军知遇之情的感激与离别时的不舍,第二层是对自身赴长安求仕失败、怀才不遇境遇的愤懑与无奈,第三层是送别时不愿效仿小儿女悲泣的豁达刚健的人生态度,是盛唐士人失意不失志精神的典型体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
解书剑指能文能武,掌握了文化和武艺。负郭指靠近城郭的肥沃田地,是古代家产殷实的标志。兔苑、雁池都是汉代梁孝王修建的园林,这里代指梁宋地区。临岐指来到岔路口,代指送别场景。干明主的干指求见、谋求赏识。公卿指朝廷的高级官员。冲融指国家太平祥和的状态。岁不登指年成不好,粮食歉收。
逐句白话释义
二十岁的时候我就文武双全,向西游历来到长安城。抬头望着皇宫的大门,觉得很快就能当上公卿大官。当时国家太平远超三皇五帝时期,朝廷的恩泽遍布天下。但贵重的玉璧都只赐给皇帝身边的近臣,普通百姓根本没机会求得皇帝的赏识。回到洛阳我没有靠近城郭的良田,向东来到梁宋地区这里也不是我的家乡。在兔苑旧址种田赶上收成不好,在雁池边钓鱼心里一直很苦闷。世人都把我当普通人看待,只有你对我最为亲近。很庆幸我们相交多年感情一直很好,你从来没有因为我家贫而嫌弃我。我们一起玩弹棋、击筑不知不觉就到了傍晚,在春天的柳树林里纵情喝酒放声高歌。欢乐还没结束我们就要分开,这让我心里惆怅心神不宁。大丈夫不能像小儿女一样离别,在岔路口哭到眼泪沾湿衣襟。
核心主旨与内容概括
这首诗先写诗人年轻时满怀信心到长安求仕的经历,再写求仕失败后漫游梁宋的贫苦生活,接着写和韦参军相识相交的深厚友情,最后写送别时的不舍和豁达的态度。整首诗既写出了诗人仕途失意的苦闷,也写出了朋友之间真挚的感情,还展现了诗人乐观刚强的性格。内容通俗易懂,情感真挚饱满,读起来很有感染力。
跨学科 · 是什么
唐代干谒制度历史学
干谒是唐代士子谋求仕途的常见方式,普通读书人没有功名的时候,可以把自己写的诗文送给达官贵人或者皇帝,希望得到对方的赏识和举荐,获得做官的机会。很多唐代大诗人都有过干谒的经历,这是唐代科举制度的补充。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,开头四句要读得昂扬有气势,体现诗人年轻时的自信。接下来四句语气要逐渐低沉,体现求仕失败的失落。中间写友情的部分要读得温暖舒缓,体现和朋友相处的快乐。最后两句要读得铿锵有力,体现豁达的胸襟。整体语速稍慢,断句在每句的第四个字后面稍作停顿,韵脚字要适当重读。
句式仿写指导
可以仿写最后两句的转折句式,先否定一种常见的做法,再点明正确的态度,比如“少年不作叹老辞,遇挫仍怀千里志”。也可以仿写“世人遇我同众人,唯君于我最相亲”的对比句式,先写普遍的情况,再突出特殊的对象,比如“旁人见我皆言冷,唯你知我心头热”。仿写的时候注意保持语言直白,情感真挚的特点。
核心名句日常写作应用
“丈夫不作儿女别,临岐涕泪沾衣巾”这句可以用在送别类的作文里,比如送别同学、亲友的时候,用来表达豁达的送别态度。也可以用在表现自己坚强性格的作文里,比如遇到挫折或者要去远方奋斗的时候,用来表明自己不会轻易流泪,会勇敢面对新的挑战。比如可以写:“毕业的时候大家都很伤感,但我想起古人说‘丈夫不作儿女别,临岐涕泪沾衣巾’,便笑着和同学们约定未来再聚。”
关联知识图谱
《别董大》同主题
《别董大》也是高适的赠别诗,同样写送别时的豁达态度,和本诗的情感内核、风格特点都非常相似,都是盛唐赠别诗的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

丈夫不作儿女别,临岐涕泪沾衣巾
本句是全诗核心名句,以直白刚健的语言表达了盛唐士人豁达的送别观,后世广泛应用于各类送别场景,历代评注多称此句“有侠气,见盛唐风骨”,是高适诗风雄健特征的典型代表。

标签 TAGS

作者 POET

高适 约700年-765年
唐代边塞诗派代表人物,曾任常侍

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待