九日风雨终日用怀载扬韵

九日清尊强挽秋,满庭风雨复谁游。

俗人言下无三语,此老胸中有九流。

白发不妨欺短帽,黄花应解笑痴愁。

客情老去何曾好,双鲤书来几日收。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思友 · 旷达
创作背景
次韵友人重阳诗
本诗作于金亡后元好问隐居秀容时期,为农历九月初九重阳节当日遇风雨闭门,依友人冀载扬所作诗的韵脚创作而成,创作动因是抒怀兼寄友人。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,成熟于唐代。全诗共八句,每句七字,要求平仄合规、对仗工整、押韵统一。该体裁兼具格律严谨性与艺术表现力,是古代文人抒情言志的常用体裁,在宋元时期仍被广泛创作。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层层次:一是重阳佳节遇风雨阻游的淡淡寥落,二是历经世事沉浮后不以境遇为意的旷达自适,三是对远方友人的深切思念与对来信的期盼。历代注家普遍认可该诗情感沉厚而不颓丧,是元好问晚年平和心境的典型体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 九日:指农历九月初九重阳节。2. 清尊:也作清樽,是古代盛酒的器具,这里代指酒。3. 三语:指代精辟的见解。4. 九流:指先秦时期的九个学术流派,这里泛指各类学识。5. 短帽:古时士人日常佩戴的轻便便帽。6. 黄花:指菊花,是重阳节的代表性花卉。7. 双鲤:古人常将书信刻在鲤鱼形的木牍中,这里代指书信。大家可以结合这些注释理解诗句的字面含义。
逐句白话释义
1. 重阳佳节我端起酒杯勉强想要留住秋光,满院都是风雨又有谁会来同游呢。2. 世俗的人说不出什么精辟的见解,我这个老人胸中却藏着各家学识。3. 白发尽管爬上头顶漫过短帽也没关系,菊花应该懂得笑话我这些多余的痴愁。4. 客居漂泊的心境到老了又什么时候好过呢,不知道友人寄来的书信要几天才能收到。整个释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是作者在重阳节当天遇到风雨,没办法出门游玩,只能独自在家饮酒抒怀的经历。诗里既有佳节无人同游的淡淡失落,也有面对年华老去的旷达从容,最后还表达了对远方友人的思念,以及盼着收到对方来信的急切心情。整首诗的情绪平和自然,没有过度的悲喜表达,很符合诗人晚年隐居时的稳定心境。
跨学科 · 是什么
重阳节传统习俗民俗学
重阳节又被称为敬老节、登高节,是中国国家级非物质文化遗产。重阳节的诸多习俗都和秋季养生、祈福辟邪的传统诉求有关。大家最熟悉的重阳节相关诗句还有王维的“遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人”。现在不少地方在重阳节还会组织登高、敬老相关的活动,传承这个古老的节日。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平和舒缓,不要有太激烈的情绪起伏。每句的断句参考:九日/清尊/强挽秋,满庭/风雨/复谁游。俗人/言下/无三语,此老/胸中/有九流。白发/不妨/欺短帽,黄花/应解/笑痴愁。客情/老去/何曾好,双鲤/书来/几日收。读到尾联的时候可以稍微放缓语速,传递出盼信的温柔情绪。大家可以多练习几遍,找到最舒服的诵读节奏。
基础句式仿写指导
大家可以模仿颈联“白发不妨欺短帽,黄花应解笑痴愁”的拟人句式进行仿写。仿写的时候可以选择两种对应的意象,把普通的事物赋予人的动作或者情绪,比如“晚风不吝拂衣袖,小月应知照客愁”就是很合适的仿写示例。大家可以先从身边熟悉的事物入手,比如花草、天气、日常物品都可以作为仿写的意象。仿写的关键是两个分句意象要对应,拟人要自然不生硬。
名句日常写作应用
“白发不妨欺短帽,黄花应解笑痴愁”这句可以用在表达豁达人生态度的作文、随笔里。比如写自己面对年龄增长或者生活挫折的时候,可以写:“古人说‘白发不妨欺短帽,黄花应解笑痴愁’,与其为年华逝去焦虑,不如坦然接受每一段人生的风景,把日子过得从容自在。”这句也可以用在重阳节相关的主题创作里,烘托节日氛围同时表达自己的心境。大家使用的时候要注意贴合上下文的情绪,不要用在太悲伤的语境里。
关联知识图谱
《九月九日忆山东兄弟》同主题
王维的《九月九日忆山东兄弟》是最广为人知的重阳主题唐诗,和本诗同样创作于重阳节,同样包含思亲的情感,都是重阳节相关的经典诗作。大家学习本诗的同时可以对比阅读这首唐诗,感受不同时代诗人面对重阳节的不同心境。

名句 CLASSIC LINES

白发不妨欺短帽,黄花应解笑痴愁
该句是本诗流传最广的核心名句,以拟人手法将白发、菊花人格化,生动传递出作者历经世事后的旷达襟怀。历代诗选多收录该句,后世常被用来表达不以年华老去为意、坦然面对人生境遇的积极态度,常出现于散文、随笔等各类创作中。

标签 TAGS

作者 POET

周紫芝 1082年-约1162年
南宋文官、诗人、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待