送刘羲仲检讨归南康

先生来东都,貌如林间鹤。

闻名今见之,信难尘中著。

诸儒纷藏宝,人进已反却。

眇然千载事,独与复商略。

斯人昔俊豪,世故熟斟酌。

冥栖二十年,不为幽禅著。

秋风有所思,木落庐山脚。

岂为菰莼念,亦负溪友约。

清霜动车轮,不复生四角。

想见胸府间,天地泻寥廓。

平生杜陵老,妙处倚山阁。

岁晚或相从,应分半岩壑。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感期许 · 赞美 · 送别 · 隐逸
创作背景
元祐年间汴京赠别
该诗创作于北宋元祐年间(1086-1094),当时作者晁补之在汴京任秘书省正字,友人刘羲仲时任史馆检讨,辞官归乡返回南康,晁补之在同僚送行宴席上创作该诗相赠,诗作无具体纪年可考,学界普遍认定创作于元祐中期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
该诗属于中国古典诗歌体裁中的五言古诗,起源于汉代,成熟于魏晋南北朝,是唐代近体诗成型前主流诗歌体裁,不受格律、平仄、句数严格限制,抒情叙事自由度较高,历代被文人广泛用于酬唱赠别题材创作。
情感 · 解读
全诗核心情感分为三层,第一层是对友人刘羲仲不慕名利、高洁洒脱品格的由衷赞誉,第二层是对友人辞官归乡的惜别不舍之情,第三层是作者对归隐山林、同道相交生活的向往与期许,情感真挚厚重,无世俗赠别诗的悲戚感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,刘羲仲是北宋著名史学家,是《资治通鉴》编修官刘恕的长子。第二,检讨是北宋史馆的官职,负责校勘典籍、整理史料。第三,菰莼指菰菜和莼羹,古代用来指代归隐的念想。第四,南康是北宋的地名,大致相当于今天江西省九江市的部分区域。第五,杜陵老指唐代诗人杜甫,这里用来比况友人的文学品格。第六,岩壑指山崖沟壑,代指隐居的地方。
逐句白话释义
先生您来到东都汴京,样貌就像林间的仙鹤一样脱俗。我早就听闻您的大名今天才见到,果然您很难在尘世俗世里容身。众多儒生纷纷争抢着名利宝物,别人都往前挤的时候您反而向后退。遥远的千年历史往事,只有您能和古人商量探讨。您从前就是才智出众的豪杰,对世间的事情都能仔细考量判断。您隐居了二十年,也不会被禅理束缚住心神。秋风吹起的时候您心里有了念想,庐山脚下的树叶已经落了。难道您只是想念家乡的菰菜莼羹吗?您也是要去赴和溪边友人的约定。清霜落在了您的车轮上,车轮再也不会长出四角阻碍您出发。我能想象到您的心胸之间,就像天地一样空旷辽阔。您这辈子就像杜甫一样,在山间的阁楼上欣赏美景的妙处。到了晚年或许我们能相伴同游,我应该会分给您一半的山崖沟壑一起隐居。
核心主旨概括
这首诗是北宋诗人晁补之写给友人刘羲仲的赠别诗。作者在诗里高度赞扬了刘羲仲不追名逐利、品性高洁的特点。同时也表达了对刘羲仲辞官归隐故乡的理解,还有对两个人晚年能一同隐居的美好期许。整首诗没有普通赠别诗的悲伤情绪,整体风格开阔爽朗,充满了对友人的敬佩之情。
跨学科 · 是什么
庐山地理特征地理学
诗中提到的庐山位于今天江西省九江市境内,是我国著名的文化名山,海拔最高处1474米,北临长江,东临鄱阳湖,气候湿润,植被覆盖率很高,自古以来就是文人隐居的首选地之一,历代有很多文人都曾在庐山隐居或者游览。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要开阔爽朗,不要带有悲伤的情绪。每句五言的停顿是二二一或者二三结构,比如“先生/来/东都”“貌如/林间鹤”。读到“想见胸府间,天地泻寥廓”这句的时候语气要加重,语速稍慢,读出开阔的意境。读到最后两句的时候语气要放缓,读出期许的感觉。
句式仿写指导
可以仿写诗中比喻的句式,比如“XX如XX”的结构来写人的品格,例如“好友来陋巷,心似云间月”。也可以仿写“想见XX间,XX”的想象句式,比如“想见归程里,春风满路花”。仿写的时候要注意前后意象的统一性,前面的比喻要符合后面要表达的特点。
名句写作应用
名句“想见胸府间,天地泻寥廓”可以用来写人的心胸格局。比如在写赞美他人的文章里可以用:“张教授一辈子投身科研不计较个人得失,正所谓‘想见胸府间,天地泻寥廓’,他的格局值得我们所有年轻人学习。”也可以用在写给朋友的赠言里,表达对朋友的赞美。
关联知识图谱
莼鲈之思典故同典故
诗中的“菰莼念”出自《世说新语》里张翰的典故,张翰在洛阳做官的时候看到秋风起,就想念家乡的菰菜、莼羹、鲈鱼脍,于是辞官归乡,后世就用这个典故指代思念家乡、辞官归隐的想法。

名句 CLASSIC LINES

想见胸府间,天地泻寥廓
该句是全诗核心名句,以夸张的想象描摹友人开阔的胸襟气度,笔力雄健,意境宏大,是宋诗中写人胸襟的经典语句,后世多被用于赞誉人心胸开阔、格局高远,相关引用散见于历代文集、随笔之中。

标签 TAGS

作者 POET

翁挺 北宋末至南宋初,卒年五十余
宋代官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待