别韦五

徒然酌杯酒,不觉散人愁。

相识仍远别,欲归翻旅游。

夏云满郊甸,明月照河洲。

莫恨征途远,东看漳水流。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感抒怀 · 送别
创作背景
漫游时期送别
本诗创作于唐玄宗开元年间,是高适北游幽蓟途经漳水流域时的作品。当时诗人处于漫游求仕阶段,偶遇旧识韦五,短暂相聚后又要送别友人远行,同时自身也仍处于羁旅漂泊状态,触景生情写下这首作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代成熟的五言律诗体裁,是近体诗的核心类别之一。全篇共八句四十字,每句五字,中间两联严格对仗,符合平水韵押韵规则。五言律诗起源于南朝齐梁时期,至初唐定型,盛唐时期达到艺术巅峰,是唐代文人常用的抒情体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层脉络,第一层是与挚友远别的怅惘愁绪,第二层是面对别离的豁达疏朗与对友人的诚挚劝慰。整体情感克制深沉,没有过度伤感的宣泄,符合盛唐边塞诗人慷慨昂扬的精神特质,是唐代送别诗中情感平衡的典型作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“韦五”指姓韦、排行第五的友人,唐代常用排行称呼友人。“郊甸”指城市外围的郊野地区。“河洲”指河流中的小块陆地。“漳水”是古代华北地区的重要河流,流经今天河北、河南两省。“翻”是反而、反倒的意思。“徒然”指白白地、没有预期效果的状态。“旅游”这里指羁旅漂泊的状态,和现代意义的旅游含义不同。“征途”指友人远行的路途。
逐句白话释义
第一二句的意思是,我们白白地饮下杯中的酒,也没能完全消解离别的愁绪。第三四句的意思是,刚和老相识重逢就要远别,我本来打算回家却反而还要继续漂泊。第五六句的意思是,夏天的云朵铺满了郊外的田野,明亮的月亮照在河中的小洲上。第七八句的意思是,不要怨恨前方的路途太过遥远,你看东边的漳水正一直向前流淌。
核心主旨与内容概括
这首诗写诗人在漫游途中送别旧友韦五的场景。诗人先写相聚饮酒也难消离愁的状态,又点出自己也是羁旅之人的处境,再描绘夏日郊野的开阔景色,最后以绵延的漳水劝慰友人不要为远别伤感。整首诗没有过度的悲伤情绪,反而带着豁达开阔的气质,既写出了离别的怅惘,也传递出积极向前的人生态度。
跨学科 · 是什么
漳水地理特征地理学
漳水是海河流域漳卫南运河水系的支流,分为清漳河和浊漳河两个源头,在河北邯郸汇合后称为漳水。漳水的流向整体自西向东,和古人前往幽燕地区的行进方向一致,所以诗人会用东流的漳水给友人指引前路。漳水沿岸地势平坦,古代是重要的水运通道,也是南北往来的交通要道。现在漳水部分河段仍有通航能力,也是当地重要的灌溉水源。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗时整体节奏要舒缓沉稳,前两联语速稍慢,读出离别的怅惘感。第三联写景的部分可以适当提高语调,读出景色的开阔感。第四联劝慰的部分语气要坚定有力,传递出豁达的情绪。断句参考:徒然/酌/杯酒,不觉/散/人愁。相识/仍/远别,欲归/翻/旅游。夏云/满/郊甸,明月/照/河洲。莫恨/征途/远,东看/漳水/流。诵读时重点突出“仍”“翻”“满”“莫恨”这些关键词,增强情感的表达效果。
句式仿写指导
可以仿写本诗“莫恨+事物+特征,动作+意象+状态”的句式,用于劝慰类的表达。比如可以仿写为“莫畏山高路陡,抬头看云漫峰头”,也可以仿写为“莫叹秋光易逝,俯身看菊满篱边”。仿写时注意前后两句要形成逻辑呼应,前半句点出需要面对的困境,后半句用具体的意象传递积极的态度。仿写的句式要简洁工整,和原句的节奏保持一致即可,不需要严格符合格律要求。
名句写作应用
“莫恨征途远,东看漳水流”可以用于送别、鼓励他人、表达人生态度类的作文场景。比如写送别亲友的文章时,可以用这句话作为结尾,表达对亲友的祝福。写面对挫折的作文时,可以用这句话引出自己不惧困难、坚定向前的态度。写家乡相关的文章时,也可以用这句话描写家乡的河流,传递对家乡的深厚情感。使用时可以直接引用原句,也可以稍微调整用词适配语境。
关联知识图谱
《别董大》同作者|同主题
《别董大》是高适最具代表性的送别诗,和《别韦五》创作时期接近,同样具有豁达昂扬的情感特质,都没有陷入送别的伤感情绪,而是传递出积极的人生态度。两首诗都是盛唐送别诗的典型作品,体现了高适边塞诗人的创作风格。

名句 CLASSIC LINES

莫恨征途远,东看漳水流
这两句是本诗的核心名句,以绵延不绝的漳水比喻前路的广阔与人生的绵长,消解了离别的沉重感。后世常被用于送别场景的赠言,也被各类散文、随笔引用作为鼓励他人直面前路的表达,是高适送别诗中流传较广的名句之一。

标签 TAGS

作者 POET

高适 约700年-765年
唐代边塞诗派代表人物,曾任常侍

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待