南归 其一

沦身绝域久睽孤,投老归来鬓髪疏。

不但髙人能笑我,此生安敢食鲈鱼。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感故国之思 · 气节
创作背景
康熙年间南归途中所作
这首诗作于康熙年间顾炎武结束二十余年北游生涯南归的途中。此前清廷多次征召顾炎武参与博学鸿词科、修撰《明史》,均被他严词拒绝。此次南归他已年近七十,多年辗转流徙的经历让他更加坚定了守节不仕的信念,因此创作本诗明志。
南归旅途
本诗创作于顾炎武从北方返回江南的水陆路途中,具体地点无明确记载。明清时期南北交通主要依赖京杭大运河沿线的水陆驿路,沿途的江南风物触发了诗人的用典灵感。地域文化中江南士人重气节的传统也对本诗的创作有潜在影响。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这首诗属于近体诗范畴的七言绝句。七言绝句全诗四句,每句七字,通常要求符合平仄押韵规则。该体裁起源于南北朝时期,到唐代完全成熟,是古典诗词中受众最广的体裁之一。历代都有大量经典七言绝句作品传世,兼具抒情性与凝练性的艺术特点。
情感 · 解读
这首诗的核心情感是明末清初遗民诗人对故国的忠贞之志。诗人拒绝出仕新朝,始终坚守民族大义,字里行间藏着亡国之痛与立身持正的风骨。全诗没有激烈的情绪宣泄,以平淡的口吻表达了坚定不移的人生选择,情感沉郁厚重,具有极强的感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
沦身绝域指辗转流落在远离故乡的边远地区。睽孤指孤独无依、远离亲友的状态。投老指到了晚年、临近老年的人生阶段。鬓发疏指两鬓的头发变得稀疏发白,是衰老的典型特征。高人指志向高洁、受人敬仰的名士。食鲈鱼此处化用西晋张翰的典故,代指为了名利放弃气节出仕新朝的行为。
逐句白话释义
第一句的意思是我多年辗转流落在边远的北方,长久以来孤独无依远离家乡亲友。第二句的意思是到了晚年终于能够回到南方故乡,两鬓的头发已经稀疏发白尽显老态。第三句的意思是如今我如果选择出仕清廷,不只是高洁的名士们会嘲笑我没有气节。第四句的意思是我这一辈子怎么敢为了荣华富贵放弃初心,做出违背大义的选择呢。
全诗核心主旨
这首诗是顾炎武晚年回归故乡时写下的言志作品。诗人回顾了自己大半生漂泊流离的经历,明确表达了自己坚守民族气节、绝对不会出仕清廷的人生选择。全诗用典巧妙自然,情绪沉郁厚重,将个人的人生选择和家国大义结合在一起,传递出了极其坚定的信念感,能够让读者感受到诗人高尚的人格力量。
跨学科 · 是什么
张翰思鲈典故历史学
这个典故出自《世说新语·识鉴》,是中国古典诗词中常用的经典典故。西晋时期吴郡士人张翰在洛阳为官,看到朝堂政局混乱,担心自己遭遇灾祸,便以思念家乡鲈鱼、莼菜为理由辞官返回江南。顾炎武在此处反用这个典故,说自己不敢吃家乡的鲈鱼,意思是如果自己为了安逸生活出仕清廷,连归隐故乡的资格都没有。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要沉稳厚重,速度不宜过快。第一句‘沦身绝域久睽孤’语速稍慢,重音放在‘久睽孤’三个字上,突出孤独漂泊的沉重感。第二句‘投老归来鬓髪疏’语气稍缓,重音放在‘鬓发疏’上,体现晚年归来的沧桑感。第三句‘不但髙人能笑我’语气稍微上扬,重音放在‘高人’上。第四句‘此生安敢食鲈鱼’语气要坚定有力,重音放在‘安敢’两个字上,结尾拉长音,突出坚定的信念感。
句式仿写指导
可以仿写本诗反用典故的句式来表达自己的志向。首先先铺垫自己的人生经历或者当前处境,之后反用一个大众熟悉的经典典故,来突出自己与众不同的选择。比如可以写‘漂泊经年归旧庐,故园草木已萧疏。旁人都道渊明好,我岂因贫便种菊’,就是反用陶渊明种菊归隐的典故,表达自己不会因为生活困顿就选择归隐逃避的志向。仿写的时候要注意典故的大众认知度,还要注意前后逻辑的通顺自然。
名句应用场景
‘不但髙人能笑我,此生安敢食鲈鱼’这句名句可以用在表达坚守原则、不肯随波逐流的写作场景中。比如在写关于气节、初心、坚守原则主题的作文时,可以引用这句诗来表达自己不会为了利益放弃底线的决心。也可以在评价历史人物坚守气节的事迹时引用这句诗,用来赞美人物的高尚品格。比如写关于文天祥、史可法等爱国人物的文章时,引用这句诗能够增强文章的文化底蕴和感染力。
关联知识图谱
张翰思鲈同典故
本诗第四句反用张翰思鲈的典故,将原本归隐故乡的含义转化为守节不仕的明志表达,是典型的旧典新用手法。
顾炎武《日知录》同作者|同思想
本诗表达的坚守民族大义、经世致用的思想,和顾炎武学术著作《日知录》中传递的价值观念完全一致,都是他一生思想理念的集中体现。

名句 CLASSIC LINES

不但髙人能笑我,此生安敢食鲈鱼
这两句反用西晋张翰思鲈归隐的典故,赋予了旧典故全新的精神内核。

标签 TAGS

作者 POET

李正民
两宋之交官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待