赠妓兜娘

十载芳洲采白苹,移舟弄水赏青春。

当时自倚青春力,不信东风解误人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘 · 自省
创作背景
重遇旧识有感而作
本诗为北宋词人张先漫游江南吴地时所作,创作时距诗人与歌妓兜娘年少同游已过去十年,二人重逢时都已不复年少光景,诗人有感于岁月流逝,回忆当年同游的欢乐场景,写下这首诗赠与兜娘。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律严谨。七言绝句起源于南朝乐府歌行,至唐代完全成熟,是古典诗词中流传最广的体裁之一,擅长以极简篇幅表达悠远情思,历代文人创作量极大。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对十年前年少游赏时光的怀念,第二层是对岁月匆匆、青春不再的怅惘,同时暗含对年轻时误以为年华常驻的轻狂心态的反思,也隐含对兜娘韶华易逝的怜惜,情感克制而深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是芳洲,指的是长满花草的水中陆地。第二个重点词是白苹,指的是一种生长在浅水中的常见植物,春季叶片鲜嫩。第三个重点词是青春,在这里指的是春天的景色,同时也指代人的青春年华。第四个重点词是东风,在这里不是单纯指春风,而是指代流逝的时光、岁月。这些字词都是理解全诗内容的基础,没有生僻含义,符合宋代口语的常用语义。
逐句白话释义
第一句的意思是,十年前我们曾经在长满花草的水中小洲上采摘白苹。第二句的意思是,我们划着小船在水面上嬉戏,欣赏着明媚的春日风光。第三句的意思是,那个时候我们都仗着自己正处在青春年少的好时候,浑身都是活力。第四句的意思是,根本不相信流逝的时光会耽误人,让人的青春悄悄逝去。整个释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗的核心内容是诗人回忆十年前和歌妓兜娘一同游春的欢乐场景,抒发了对时光匆匆流逝、青春一去不返的怅惘之情。全诗没有复杂的典故,用直白的语言说出了所有人都会有的人生感悟,年轻的时候总觉得时间还有很多,不会意识到青春短暂,等到反应过来的时候已经过去了很多年。这首诗的情感非常贴近普通人的生活,很容易引发读者的共鸣。
跨学科 · 是什么
白苹的生物学特征植物学
诗句里提到的白苹是真实存在的植物,学名叫四叶苹,属于苹科苹属的水生蕨类植物。它通常生长在静水浅水区、水田或者沼泽地带,在我国长江流域分布非常广泛。它的叶片是四枚倒三角形的小叶组成的十字形,春季的时候嫩叶颜色鲜绿,很适合采摘作为观赏或者食用。古代江南地区的人们春季游赏的时候,经常会采摘白苹作为游玩的小活动,所以它经常出现在描写江南春景的诗词里。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要舒缓,带有淡淡的怅惘感。第一句“十载/芳洲/采白苹”,停顿在第二、第四字后面,语调平缓,带出回忆的感觉。第二句“移舟/弄水/赏青春”,停顿位置和第一句一致,语调稍微上扬,体现出当年游赏的快乐。第三句“当时/自倚/青春力”,语调稍高,带出年少的轻狂感。第四句“不信/东风/解误人”,最后三个字语速放慢,语调下沉,带出怅惘的情绪。诵读的时候不需要太强烈的情绪起伏,符合全诗克制的情感基调。
基础句式仿写指导
这首诗的后两句是典型的“当时+状态描写,不信+结果预判”的转折句式,非常适合用来表达对过往的反思。仿写的时候可以先写自己过去某个阶段的状态,再写当时没有预料到的后来的结果。比如可以仿写“当时自恃刷题多,不信考场会失分”,描写学生时代考试前的心态。也可以仿写“当时自恃身体好,不信熬夜会伤身”,描写年轻人对健康的忽视。仿写的时候要注意前后两句的转折关系,前一句写当时的自信,后一句写后来的结果,前后形成对比。
核心名句日常写作应用
核心名句“当时自倚青春力,不信东风解误人”适合用在回忆青春、感慨岁月流逝的作文或者随笔里。比如写自己回忆中学时光的文章,可以用这句诗引出自己当年以为毕业遥遥无期,转眼就各奔东西的感悟。也可以用在长辈感慨自己年轻时光的场景里,比如描写父母回忆自己年轻时的奋斗经历,用这句诗表达他们对岁月匆匆的感慨。还可以用在劝诫年轻人珍惜时间的文章里,用这句诗提醒大家不要虚度青春。
关联知识图谱
《金缕衣》(杜秋娘)同主题
《金缕衣》的核心内容是劝人珍惜年少时光,不要辜负青春,和本诗的核心主题高度一致。两首诗都用直白的语言表达了对青春短暂的感悟,都具有很强的共情力,是古典诗词中感慨青春主题的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

当时自倚青春力,不信东风解误人
这两句直白道出年少者共有的轻狂心态,极具情感共鸣力。

标签 TAGS

作者 POET

滕宗谅 991年-1047年
北宋仁宗朝官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待