寄题斋馆

东南有仙人,玉案经近侍。

为爱飞来峰,翻然下平地。

白云相与栖,绛雪居尝饵。

日作冷泉游,时寻径山醉。

径山有五峰,参差标紫翠。

西山玉芝岩,缥缈多云气。

岩间名胜僧,除馆待公至。

施树得楩楠,开轩对松桂。

啼鸟傍檐楹,鸣泉落阶砌。

藓径阔三条,篮舆时一诣。

汲井试茶腴,援琴和松吹。

荣启老来歌,华胥午间睡。

追随支许游,啸咏羲皇治。

武林贤主人,官仪斗枢贵。

同是老成人,俱怀方外志。

流水与断墁,神交复心契。

数幅伻山图,三伏挂厅事。

长谣紫芝曲,远寄青霞意。

他年羾赤霄,定挹浮丘袂。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感隐逸
创作背景
寄赠题咏
本诗为元代文人张雨隐居杭州期间创作的寄赠题咏之作,创作于元代至正年间,是张雨为友人新建的斋馆题写的作品,当时张雨与杭州当地文人、僧人多有交游,常以诗词唱和抒发隐逸志趣,与斋馆主人为志同道合的好友。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,每句由五个字构成,起源于汉代,兴盛于魏晋南北朝,至唐代发展成熟,不受近体格律的平仄、押韵、对仗限制,创作自由度较高,是古代文人抒情言志的重要文体,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次,一是对斋馆清幽雅致的居住环境的赞美,二是对斋馆主人超脱世俗、淡泊名利的高洁品格的仰慕,三是抒发诗人自身向往方外逍遥、追求精神自由的隐逸志趣,符合元代江南文人的主流精神追求。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
飞来峰指杭州灵隐寺前的知名山峰,冷泉是飞来峰下的天然泉眼,径山是杭州余杭的佛教名山,绛雪是传说中的仙家丹药,紫芝曲是古代著名的隐逸歌谣,青霞是象征高洁志趣的意象,浮丘是传说中的上古仙人。
逐句白话释义
东南方向有一位仙人,曾经在仙界玉案边近身侍奉。因为喜爱杭州的飞来峰,毅然从仙界降临到平地。他和白云相伴居住,经常服用仙家的绛雪丹药。每天都去冷泉游玩,时常到径山饮酒沉醉。径山有五座山峰,高低错落呈现出紫翠的颜色。西边的山有玉芝岩,缥缈环绕着很多云气。岩间住着有名的僧人,打扫了斋馆等待您到来。栽种的树木都是楩楠等良材,打开窗户正对着松树和桂树。啼鸟在屋檐边鸣叫,清泉从台阶上落下。长满苔藓的小路有三条那么宽,时常坐着竹轿来拜访。从井里汲水品尝醇厚的好茶,弹奏古琴应和着风吹松树的声响。像荣启期一样年老时高歌,像黄帝一样午间睡去梦到华胥国。追随支遁、许询一样的高僧名士交游,在羲皇时代的太平治世里啸傲吟咏。杭州的贤德主人,官位像北斗星一样尊贵。同样都是老成持重的人,都怀有超脱世俗的志趣。就像流水和断墁一样相合,精神相交心意契合。寄来几幅山景的图画,三伏天里挂在厅堂上。长久地歌咏紫芝曲,远远地寄托青霞一样的高洁心意。将来飞升上赤霄仙境的时候,一定会拉住浮丘仙人的衣袖。
核心主旨概括
本诗通过描写斋馆周边清幽秀美的山水环境、雅致闲适的隐居生活场景,赞美了斋馆主人淡泊名利、高雅脱俗的品格,抒发了诗人与主人志同道合的情谊,以及对超脱世俗、逍遥自在的隐逸生活的向往之情。
跨学科 · 是什么
飞来峰地貌地理学
飞来峰是杭州非常有名的地理地标,位于西湖西岸的灵隐寺前,是游客到杭州必去的景点之一,外形奇特秀美,和周边的山体风貌有明显区别,古代民间传说它是从外地飞过来的仙山,现在是国家级风景名胜区的核心组成部分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时每五个字为一个节奏单位,句间短暂停顿,整体节奏要舒缓平和,语气要恬淡自然,遇到描写景物的句子可以适当放慢语速,遇到抒发情感的句子可以稍微加重语气,体现出隐逸诗悠然闲适的风格。
句式仿写指导
可以仿写本诗中“汲井试茶腴,援琴和松吹”的并列动宾结构句式,前后两句字数相同、结构对称,分别描述两个相关的日常动作,体现闲适的生活状态,例如可以仿写为“开窗观云涌,伏案听虫鸣”“折梅赠好友,煮酒待归人”等,简单易懂且很有画面感。
名句写作应用
核心名句“长谣紫芝曲,远寄青霞意”适合用在描写隐逸生活、赠别好友、表达高洁志趣的写作场景中,例如写和好友分别的场景时可以用:“临别时他赠我一幅亲手画的山水图,附诗一句‘长谣紫芝曲,远寄青霞意’,满是对远离世俗喧嚣的自由生活的向往。”用在这里非常贴切自然。
关联知识图谱
紫芝曲同典故
《紫芝曲》是秦末商山四皓创作的隐逸歌谣,歌词内容表达了对隐居生活的喜爱和对世俗功名的不屑,后世历代文人都将《紫芝曲》作为隐逸文化的典型符号,本诗引用这个典故来点明隐逸主题,和传统的隐逸文化一脉相承。

名句 CLASSIC LINES

长谣紫芝曲,远寄青霞意
该句是本诗的核心名句,以《紫芝曲》的典故点明隐逸主题,以青霞意象象征超脱世俗的高洁志趣,表达委婉含蓄,意境清逸淡远,历代被广泛应用于书画题跋、散文创作、园林题额,是中国隐逸文化的经典表达。

标签 TAGS

作者 POET

胡宿 995/996-1067
北宋政治家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待