题撷芳亭

有客隠东冈,珍亭号撷芳。

仙壶分气象,木帝借风光。

渌水穿林远,朱桥跨岸长。

宝邻曾折桂,今是状元坊。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感赞美
创作背景
题亭创作背景
本诗为宋代文人题咏撷芳亭的题壁诗,创作于北宋中后期。当时撷芳亭所在的东冈区域曾有士人科举及第,所在地被命名为状元坊,作者游览至此有感而作此诗。学界对本诗具体创作年份暂无统一考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,是唐代成熟的古典诗歌体裁。全诗共八句,每句五字,中间两联严格对仗,符合近体诗格律规范。五言律诗在宋代成为文人题咏景致的常用文体,地位仅次于七言律诗。
情感 · 解读
全诗核心情感分为两层,第一层是对撷芳亭周边清雅秀丽的自然景致的喜爱与赞美,第二层是对所在地人文荟萃、名士辈出的风貌的称颂,整体情绪明快朗畅,无悲戚沉郁的表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一句中的“隠”是“隐”的异体字,指隐居。“撷芳”的意思是采摘芳草,用来指代亭周边花草繁茂的美好环境。“仙壶”是古代对仙境的别称,这里用来形容亭周边的景致像仙境一样优美。“木帝”是古代神话中的春神,这里指春天的风光。“折桂”是古代对科举考试中第的美称。“状元坊”是古代为科举考中状元的人修建的牌坊,也指代出过状元的街区。
逐句白话释义
第一句的意思是有隐士居住在东冈之上。第二句的意思是这里有一座珍贵的亭子名叫撷芳亭。第三句的意思是亭周边的景致就像从仙境分出来的一样优美。第四句的意思是春神特意把美好的风光借给了这里。第五句的意思是清澈的流水穿过树林流向远方。第六句的意思是朱红色的桥梁横跨在长长的河岸上。第七句的意思是这个珍贵的邻里曾经有人考中科举。第八句的意思是如今这里已经被叫做状元坊了。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕撷芳亭展开描写,先介绍了亭子的位置和名字,再写了亭周边如同仙境一般的优美风光,接着具体描写了流水穿林、朱桥跨岸的实景,最后提到了这里出过科举中第的名士,如今是有名的状元坊。全诗既写了自然景致的优美,也写了当地人文氛围的浓厚,表达了作者对撷芳亭的喜爱和对当地文风的赞美。
跨学科 · 是什么
江南水乡地理特征地理学
诗里写的流水穿林、朱桥跨岸的景色,是我国江南地区的典型风光。江南地区雨水多,河道密集,很多地方都有河流穿过林地的景观。因为河流多,所以修建了很多桥梁方便通行,朱红色的桥梁是古代江南水乡很常见的建筑。这种景观是当地的气候和地理条件共同形成的,非常有地域特色。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要明快舒展,读出景色的优美和情绪的愉悦。第一二句节奏稍缓,读出介绍场景的平稳感。第三四句语气可以稍微上扬,读出景致的仙气感。第五六句节奏舒展,读出画面的开阔感。第七八句语气可以带一点赞叹的感觉,读出对当地人文的称颂。每句的停顿可以按照“二二一”的节奏,比如“有客/隠/东冈,珍亭/号/撷芳”。
句式仿写指导
这首诗里的“渌水穿林远,朱桥跨岸长”是非常经典的写景对偶句,仿写的时候可以先选两个相关的景物,一个动态一个静态,然后对应对仗。比如可以写“白鸟飞天远,青山入云长”,也可以写“小径穿花远,疏篱绕院长”。仿写的时候要注意上下句的字数一样,对应的词语词性也要一样,名词对名词,动词对动词,形容词对形容词。
名句应用指导
“渌水穿林远,朱桥跨岸长”这句诗可以用在描写江南水乡景色的作文里,比如写去江南旅游的游记,看到古镇的流水和桥的时候就可以引用这句诗。也可以用在描写古典园林景色的文章里,比如写颐和园或者苏州园林的景色,有流水和古桥的时候就可以用这句诗来形容。还可以用在描写乡村美景的作文里,只要有河流、树林、桥梁的场景都适合引用。
关联知识图谱
题西林壁同类型题咏诗
两首诗都是宋代文人的题咏类诗作,都是作者游览某处景致时题写的作品。两首诗都先写眼前的景致,再延伸出更深层的内容,结构非常相似。都是宋代题壁诗的典型代表作品,风格都平实自然,没有华丽的辞藻。
五言律诗同体裁
本诗属于五言律诗体裁,是近体诗的一种,起源于唐代,在宋代得到广泛应用。本诗完全符合五言律诗的格律要求,中间两联对仗工整,押韵规范,是宋代五言律诗的典型作品。

名句 CLASSIC LINES

渌水穿林远,朱桥跨岸长
该句是本诗核心名句,以白描手法勾勒出撷芳亭周边的典型江南景致,对仗工整,意象明丽。

标签 TAGS

作者 POET

胡宿 995/996-1067
北宋政治家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待